Читать «Отчаяние и... надежда» онлайн

Линн Грэхем

Линн Грэхем

Отчаяние и… надежда

(Крестницы Нэнси Лиуорд – 3)

Москва: Радуга, 2001

(«Любовный роман» – 0511)

ISBN 5-05-005267-Х

Переводчик: И. Журавлева

Оригинальное название: Lynne Graham "Contract Baby", 1998

Аннотация

Только безумное отчаяние и безвыходное положение заставили Полли броситься в эту авантюру: согласиться на искусственное зачатие и вынашивание ребенка неизвестно от кого. Она даже подписала контракт, по которому обязалась отказаться от младенца после его рождения.

Но, во-первых, Полли уже любит еще не родившегося малыша. А во-вторых, она влюбилась в будущего отца, случайно познакомившись с ним, хотя и не подозревала тогда, кто он.

Что теперь ей делать?…

***

Авторская серия:

Крестницы Нэнси Лиуорд (Nancy Leeward's Goddaughters)

1. Married to a Mistress (1998) = За что ты меня любишь? = Муки сердца (Джоанна Лэнгтон)

2. The Vengeful Husband (1998) - НЕ ПЕРЕВЕДЕНО

3. Contract Baby (1998) = Отчаяние и… надежда

ГЛАВА ПЕРВАЯ

– Это Полли Джонсон. Через шесть недель она родит моего ребенка. Я должен найти ее до того. – Большая глянцевая фотография легла на стол адвоката.

Дигби был уверен, что увидит роскошную блондинку с лицом и фигурой супермодели, и очень удивился при виде маленькой стройной девушки с копной волос цвета красного дерева, пронзительными голубыми глазами и чудесной улыбкой. Она выглядела такой юной, что Дигби совершенно не мог представить ее в роли матери.

Как адвокату одной из самых известных лондонских фирм Дигби Карсону приходилось вести подчас очень сложные и запутанные дела. Но случаи с искусственным материнством были крайне редки и специфичны. Что случилось со всемогущим Раулем Зафортезой? Девушка передумала и сбежала, решив оставить ребенка себе? Дигби внимательно посмотрел на своего самого богатого и влиятельного клиента.

Богатство Рауля Зафортезы выросло из золотых рудников и алмазных приисков. Он был бриллиантовым магнатом, легендарным игроком в поло и, если верить колонкам сплетен в желтой прессе, неисправимым бабником. Внешне он походил на черную пантеру, каждую секунду готовую к смертоносному прыжку. Высокий, ростом сто девяносто сантиметров, с мускулистой, гибкой фигурой атлета и взрывным темпераментом, доставшимся ему в наследство от темнокожих предков, он мог внушить страх даже человеку, знавшему его с самого рождения.

– Дигби, насколько я знаю, мой нью-йоркский адвокат связывался с тобой и вкратце объяснил ситуацию. – Рауль говорил, характерно растягивая слова, но даже это не могло скрыть его нервозность и нетерпение.

– Он сказал, твое дело слишком конфиденциальное, чтобы обсуждать его по телефону. Мне даже в голову не могло прийти, что ты решишь стать отцом столь нетрадиционным способом – с помощью искусственного оплодотворения. – Старый адвокат не скрывал удивления. – Почему, скажи на милость, ты пошел на это?

– Ради Бога, Дигби! Я вырос на твоих глазах. Неужели тебе непонятно?

Дигби почувствовал себя очень неуютно под взглядом молодого человека. Когда-то Карсон работал служащим у ныне покойного отца Рауля и знал, каким ужасным было детство мальчика. У него имелось все, что можно купить за деньги, но не хватало главного – настоящей семьи и любви родителей.