Читать «Тайна пропавшей звезды» онлайн - страница 29

Меган Стайн

— Мы как мыши, которые знают, что их ждет мышеловка, — сказал Пит.

— И тем не менее мы хотим сыру, — добавил Юп.

Вдруг открылась дверь. Из большой комнаты, освещенной сотнями мерцающих свечей, вышел Марбл, и с ним мужчина и женщина лет двадцати с небольшим.

— Спасибо, что приняли нас, тем более в столь позднее время, — сказал мужчина, протягивая Марблу чек. — Я смотрю, вас ждут другие клиенты.

— Искатели истины, наверное, потеряли счет времени, — сказал Марбл, вопросительно глядя на Юпа и Пита.

— Жаль, что я не записывала все, что вы говорили, — сказала молодая женщина. — Спасибо, что связались с моим первым мужем. Я должна была поздравить его с днем рождения в полночь. Это у нас традиция. Еще раз спасибо. Спокойной ночи.

Когда они ушли, Марбл понимающе улыбнулся и сказал обыденным голосом:

— Вы не нашли кристаллы. Я это чувствую.

— Да, но мы вернулись из могилы, — ответил Юп. Пит прыснул от смеха. — Теперь мы ищем нечто другое, — продолжил Юп, — парня с белой повязкой на голове.

Марбл оглянулся.

— Я здесь такого не вижу.

— Попробуйте взглянуть третьим глазом, — предложил Пит.

— Мы видели, как он вошел в ваш дом, — сказал Юп.

Марбл изменился в лице, словно его только что уличили во лжи:

— А-а, вы, наверное, имеете в виду Харви. Это два из моих учеников. Зачем он вам?

— Только что он пытался похоронить нас заживо, — сказал Юп. — Он напал на нас на Далтонском кладбище, там мы искали кристаллы Диллера Рурка.

— Харви! — мягко окликнул Марбл. В дверях тут появился Харви с белой повязкой на голове.

— Это он, — сказал Пит. Его руки сжались в кулаки. — Зачем ты следил за нами? Зачем ты нас ударил?

— Я всю ночь был в своей комнате, — ответил. Харви.

— Врешь, — воскликнул Пит. — Похоже, ты начал следить за нами еще тогда, когда мы вышли отсюда.

— Я всю ночь был в своей комнате, — повторил Харви. Он направился к себе, не спуская глаз с Марбла.

— Что здесь происходит? — сердито спросил Пит.

— То, что происходит в этом веселом доме, пребудет тайной, пока вы не раскроетесь вполне, — сказал Марбл.

Юп вспылил:

— Кончайте. Людям кажется, что они могут скрыть что-то от нас, — сказал он, — но мои друзья и я всегда доказывали обратное. Вы что-то скрываете, и, по-моему, это связано с Диллером Рурком.

Марбл пожал плечами. Он не сказал «да», не сказал «нет». Он переменил тему:

— Пропажа Диллера Рурка — это боль сердечная для всех, включая его самого. Он раскрылся вполне. Он подобен великолепной скульптуре, которая называется «Обретая дорогу». Эта скульптура представляет собой одну ногу с четырьмя ступнями, каждая из которых повернута в другую сторону.

Пит вмешался в разговор прежде, чем Юп успел задать следующий вопрос;

— Когда вы последний раз были в доме Диллера на побережье?

Вопрос как будто удивил Марбла.

— У Диллера на побережье? Я никогда там не был. Ученик приходит к учителю.

— Откуда же вы узнали про эту скульптуру с четырьмя ступнями? Она в доме Диллера на пляже. Я ее там видел. Это одна из немногих вещей, которую разбили вдребезги.