Читать «Позолоченный шар» онлайн - страница 13

Никита Филатов

— Острая сердечная недостаточность? Как обычно?

Начальство подумало, но все же отрицательно помотало головой.

— Тогда, может, язва желудка?

— Нет. Ни в коем случае.

Носитель белого халата наморщил лоб:

— Послушайте, неужели произошло самоубийство?

— Дурак! Не видишь, что его тут просто забили до смерти?

— Кто? — искренне изумился представитель тюремной медицины.

— А вот сейчас и узнаем… — Высокий гость неторопливо перевел взгляд на старшего по камере и почесал волосатый кулак: — Это ты его избил?

— Нет, господин заместитель начальника по режиму!

В ожидании сокрушительного удара Квотерблад подобрался, прищурил глаза и против воли чуть вжал голову в плечи. Но, как оказалось, напрасно:

— Верю… Значит — ты!

Квотерблад увидел, как длинная черная палка со свистом прочертила дугу — и с размаху влепилась в живот соседа. Толстяк сложился почти пополам, несколько раз судорожно ухватил ртом воздух, подогнул колени и медленно осел вниз.

— Отвечай! Это ты его так отделал?

— Молчит, скотина… — констатировал кто-то из-за спины господина заместителя начальника по режиму.

— Молчание — знак согласия, — напомнил тюремный доктор.

— Так, значит, и запишем, — подвел итог расследованию старший лейтенант и распорядился: — Увести. В карцер. — Он чуть-чуть повернул голову и через плечо пояснил кому-то из толпящихся сзади: — Получить признание. Протокол! Трибунал и расстрелять. Сразу же, без волокиты.

— Будет исполнено!

Подоспевшая по команде парочка охранников сразу же подхватила под руки корчащегося на полу заключенного и выволокла его из камеры. Это произошло так быстро, что капитан успел разглядеть только выпученные, полные слез и боли глаза бедолаги Эрни.

— Это все тоже, наверное, уберите… — господин заместитель начальника по режиму поморщился в сторону мертвого тела. Пока двое других надзирателей, пыхтя и мешая друг другу, стаскивали труп Гуталина с койки, он вновь перевел взгляд на Квотерблада:

— Ну? Чего вылупился?

Прямо перед глазами заключенного несколько раз качнулась резиновая дубинка. Снова стало страшно до тошноты и дрожи в коленях от предчувствия близкой боли, но Квотерблад все-таки нашел в себе силы ответить:

— Я не дам никаких показаний против него.

Высокий гость пожал плечами:

— И не надо…

Короткий тычок наконечником палки на несколько мгновений лишил Квотерблада способности ориентироваться в происходящем — да уж, что-что, а бить в этой тюрьме умели.

Когда сознание вернулось, в камере уже никого не было. И только в исчезающем проеме двери угадывался чей-то силуэт:

— Приятного аппетита! Посуду помой.

Опираясь о край стола, капитан поднялся на ноги:

— Сволочи… Сволочи! Гады.

Кроме недоеденного толстяком Эрни обеда, на койке в углу оставалась сумка с его вещами и свитер — все еще влажный.

— Гады… — Квотерблад дотронулся до живота, в котором все еще извивалась холодным змеиным клубком боль от удара. Потом сделал шаг, другой — и опустился на свое место.

Чтобы не заплакать от унижения, капитан грязно выругался в сторону двери и добавил сквозь зубы:

— Попались бы вы мне раньше. Годика два назад! Или даже… — Он вдруг поймал себя на мысли, что как-то незаметно растратил чувство и понимание времени.