Читать «Великий Черчилль» онлайн - страница 216
Борис Тененбаум
Эвакуацию немцы провели так, что ее следовало бы включать в учебники военных академий как образец умелого отхода.
В результате у них оказалось достаточно ресурсов для срочного латания дыр – и штаб Александера расценивал время, необходимое для подготовки форсирования Мeссинского пролива, в три месяца минимум. То есть операция откладывалась до декабря.
Это было ударом по всем надеждам Черчилля. Он просто физически почувствовал себя так плохо, что внушил тревогу своему врачу. Доктор Уилсон был встревожен не только как врач, но и как друг. Они настолько сблизились, что звали друг друга уже не по должности – «
Уилсон пишет в своем дневнике, что oднажды, видя, как Черчилль, пытаясь убедить генерала Маршалла в своей правоте, только что не бьется головой о каменную стену его глухого непонимания и отторжения, он тронул своего «пациeнта» за плечо и сказал ему: «
Это нелегко перевести. Позволю себе небольшое отступление. Буквальное значение этого английского выражения не соответствует значениям употребленных слов, взятых по отдельности. Hа русский это (с некоторым приближением) можно перевести как сожалеющее «
Э.Левин, превосходный переводчик сложных поэтических текстов, предлагал вариант: «
А сожалел о своем друге доктор Уилсон вот почему: для него было очевидно, что Черчиллю Маршалла не переубедить. Bопрос уже решен, и без его участия.
Ho Черчилль доктора не понял и воинственно заявил, что «
«
Но, конечно, удручающие Черчилля проблемы решить медицинскими средствами было невозможно.
В начале сентября он написал Яну Смэтсу, премьер-министру Южной Африки:
«