Читать «Детектив Уайклифф и охота на диких гусей» онлайн - страница 24

Джон Берли

Фрэнкс продолжал медленно и мерно говорить, ни на секунду не умолкая. Он напоминал малыша — такой розовенький, лысенький и свеженький. Теперь он перевернул тело в новую позицию, и Смит снова защелкал затвором фотоаппарата.

— Похоже, он здорово увлекался марками. Люди с таким хобби редко кончают с собой, разве что их не загонят в бутылку… — Фрэнкс встал, отряхнул брюки на коленях и повернулся к Уайклиффу. — Ну все, теперь можете перекатывать его куда угодно. Скажи своим ребятам, что они могут начинать.

— А время смерти?

Фрэнкс провел пухлой ладонью по влажному лбу.

— Ну, он умер уже довольно давно.

— Может быть, вечером в субботу? Что-нибудь между закрытием лавки и воскресным утром?

Фрэнкс подумал.

— Угу, сорок с чем-то часов тому назад… Что ж, вполне возможно. Если посмотреть на вышибленные мозги и то, как они успели загустеть. Ладно, в любом случае, я поработаю над ним в лаборатории и перезвоню тебе.

Двое полицейских вынесли тело на носилках. По винтовой лестнице вытащить носилки было попросту невозможно, так что носилки выволокли через парадную дверь на Бир-стрит, где это действо сразу привлекло массовое внимание публики.

Фрэнкс оглядел опустевшую комнатку.

— Слушай, пришли пожалуйста мне в лабораторию этот кусок ковра — его надо вырезать. А кто будет присутствовать при вскрытии?

На всех сомнительных случаях смерти при вскрытии присутствует кто-нибудь из полиции.

— Сейчас сюда приедет Скейлс, я поручу это ему, — сказал Уайклифф.

Фрэнкс уехал, и теперь Уайклифф мог действовать в полную силу. То есть, размышлять.

Клемент, вероятно, сидел за письменным столом, когда застрелился — или его застрелили. Тело упало между столом и креслом, оттолкнув кресло чуть назад. Умер он уже лежа на полу. Если он до этого сидел, склонившись над своими марками, а кто-то неслышно вошел в комнату сзади, то Джозеф мог и не поднять головы. Возможно, ощутив появление в кабинете гостя, он только пробормотал приветствие, не оборачиваясь. И сразу же ощутил прикосновение холодного дула к голове — и тут же в голове его взорвалась вспышка, погрузившая его в вечное забытье.

Это все объясняет необычное расположение места вхождения пули — а значит, произошло убийство. Уайклифф попытался убедить себя в этом. А зачем было нужно кому-нибудь уносить оружие с места совершения самоубийства? Скорее всего, Джозефа застрелили из того револьвера на пляже, с тщательно стертыми отпечатками. Но если так, то зачем револьвер так неаккуратно прикопали на пляже в Сент-Джуллиот? Слишком уж неаккуратно.

Вот уж игра в «угадай-ка». Ясно было одно — его первоначальная идея о том, что некое тело было сброшено с набережной в Сент-Джуллиот, никуда не ведет.

Джон Скейлс, его заместитель, наконец приехал, и Уайклифф тут же послал его присутствовать на вскрытии тела. Прибыло еще трое из штаб-квартиры, которых сняли с других направлений работы. Уайклифф кратко их проинструктировал: