Читать «Посмертный бенефис» онлайн - страница 35

Андрей Георгиевич Стрельников

— Кто вы? Что вам от меня нужно?

— У тебя что, действительно амнезия? Не дай бог! Или это моя внешность так на тебя действует?

— Старик, ты? Ни хрена себе! — Он таращился на меня в изумлении, но, похоже, был уже готов действовать. — Дай-ка брюки. Там, в шкафу. И кепку, лоб закрыть. Черт, башка болит. Дед, конечно, рассказывал мне о твоей способности к мимикрии, — продолжал Сармат, быстро одеваясь. — Но такое…

— Быстрее, Сармат, быстрее! Лестница здесь, за дверью.

В машине мы молчали. Только на месте аварии Сармат оживился.

— Знаешь, как меня подрубили? Я его наглую рожу метров за двести вычислил. Ведь даже сознания не потерял. Прикинулся совсем мертвым, а у него не было времени проверить. Вылил на меня бутылку виски, схватил кейс и сбежал. Здесь перекресток, дорога на Лоуле, у него тут рядом стояла машина. Я слышал, как он завел мотор и уехал. В больнице пришлось разыграть амнезию. Кстати, я тебя ждал.

— Спасибо за доверие. Один вопрос, Сармат. Твои заказчики меня знают?

— Почему это тебя беспокоит? Это люди, за которых отвечаю я.

— А как на тебя вышел Божко? Или, по-твоему, любитель виски сам тебя вычислил?

— Нет, конечно. Но это не заказчики.

— Тогда кто? Извини, Сармат, но я в очень глубокой заднице, а мне всего сорок.

— Не бери в голову. Я обо всем подумал. Год назад теоретически даже клиенты могли тебя вычислить. Теперь тебя нет ни в одной картотеке, ни на одной дискете.

— Не болтай. Не мог же ты изъять меня из архива…

— Смог. Оттуда — в первую очередь.

— Спасибо, Сармат. Удружил. У меня больше нет прошлого.

— Зато увеличились шансы на будущее. А за прошлое не переживай. У меня его тоже немного.

Я остановился у небольшого кафе недалеко от Виа де Инфанте Сагреш.

— При персонале говорим по-английски. Сейчас здесь англичан больше, чем в Лондоне, а нас наверняка уже ищут.

Мы сели на открытой террасе. Сармат — спиной к дороге, я — лицом, так, чтобы был виден въезд на стоянку. Паренек, принимавший заказ, оказался очень смышленым. Уже через три минуты он понял, чего мы хотим, и крикнул в открытую дверь:

— Здесь два чокнутых англичанина хотят апельсинового сока и кофе! И это — в шесть часов вечера! Совсем одурели от жары и овсянки!

Мы надели на физиономии идиотские улыбки, закивали:

— О’key, о’key! Тwo coffees and natural orange juice!

Сок был великолепен, кофе — еще лучше. А вот дела наши — хуже некуда.

Итак, передо мной две задачи. Первая: забрать из тайника и передать Сармату материалы по «Ситас Импекс. С.А.». Вторая — и главная: отправить его со всей этой библиотекой домой. И здесь во весь рост встает проблема украденных документов.

Есть, конечно, и третья проблема. Для меня лично — куда более важная, чем две первые. Что мне теперь делать? В Португалии оставаться нельзя, это — ясно…

— Кстати, насчет документов. — Сармат улыбнулся. Он что, мысли мои читал? — Позвони в Севилью по этому телефону. Скажи; «Сармат заболел. Хочет домой». На все вопросы отвечай прямым текстом. Назначишь им место встречи. Скажешь, что приеду я сам.