Читать «Миражи» онлайн - страница 5

Эприлинн Пайк

— Тсс! — шикнула Лорел, беспокойно озираясь. Но их никто не слышал.

— А он сексуальный, — продолжала Челси, — Все девчонки на него пялятся. А японец будет со мной на уроке математики, хотя ему всего пятнадцать. Когда уже в американских школах поймут, что у нас глобальная экономика? — Неожиданно ее глаза расширились, — Надеюсь, он не зубрилка и не выскочка.

Дэвид закатил глаза к потолку, однако улыбаться не перестал.

— Кто бы говорил!

— Послушай, — Лорел приобняла Челси, — я еще ничего не знаю; мы толком не общались. Расскажешь потом, ладно?

— Разве я когда-нибудь не рассказывала? — поддразнила Лорел.

— Сегодня?

— Посмотрим. — Лорел развернула подругу за плечи и подтолкнула к Райану, — Давай!

Челси показала Лорел язык и бросилась обниматься с Райаном.

Лорел мотнула головой и обернулась к Дэвиду.

— Всего один урок вместе! — сокрушенно сказала она. — Интересно, кто это придумал?

— Уж точно не я, — отозвался Дэвид. Они зашли в кабинет и уселись в конце.

После сумбурного дня Лорел уже не удивилась, когда Тамани явился на урок риторики. Стоило ему войти в класс, как Дэвид насторожился, но вскоре расслабился: бывший телохранитель Лорел сел впереди в нескольких рядах от них.

Семестр обещал быть долгим.

ГЛАВА 2

Лорел с тяжелым вздохом положила рюкзак на кухонную стойку. Потом замерла возле холодильника, исследуя его содержимое, и отругала себя за то, что тянет время. Наконец взяла нектарин — надо же как-то оправдать свою медлительность — и захлопнула дверцу.

Подойдя к черному ходу, она привычно всмотрелась в деревья за домом; теперь феи стояли в карауле днем и ночью. Порой Лорел с ними разговаривала, а изредка даже снабжала защитными зельями и порошками. Неизвестно, был ли прок от ее снадобий, но стражи, по крайней мере, не отказывались. Зато она могла почувствовать себя полезной, ведь из-за нее у многих фей перевернулась вся жизнь.

Казалось, в постоянном дежурстве нет нужды: тролли не объявлялись с прошлого года. Лорел даже хотела предложить стражам вернуться домой, хотя в глубине души прекрасно понимала: так нельзя. По словам Джеймисона, тролли нападают, когда добыча меньше всего ждет удара, и Лорел на собственном опыте убедилась в его правоте. Нравится ей это или нет, пока что с охраной безопаснее.

Лорел вышла через черный ход и направилась к деревьям. Она точно не знала, куда идти; обычно Тамани находил ее сам. Обогнув дуб, она застыла как вкопанная: стоя лицом к лесу, Тамани стряхивал с ноги кроссовку. Футболки на нем уже не было. Лорел невольно залюбовалась картиной. Солнце проникало сквозь густую листву, освещая смуглую — смуглее, чем у Дэвида, — спину юноши. Тот сердито дергал за непослушный шнурок. Наконец, развязав узел, он запустил кроссовку в ближайший кипарис.

Словно сбросив оковы, Тамани расправил плечи и шумно вздохнул. Хотя по человеческим меркам он не вышел ростом, руки у него были гибкие и длинные. Стройный торс напоминал треугольник, сужающийся к талии; на бедрах свободно болтались джинсы. Юноша раскинул руки и подставил спину солнцу, буквально впитывая свет. Пришла пора выдать свое присутствие, но Лорел медлила.