Читать «Полночное венчание» онлайн - страница 75

Софи Уэстон

— Эйнштейн — большой любитель праздников, — непререкаемым тоном возразил Джек, наблюдая, как его сын сует палец в стакан с ромовым пуншем и задумчиво сосет его. Он передал ребенка Паоле. — Вот тебе мой сын. Увидимся за завтраком, Паола. Идем, любимая, я хочу увести тебя отсюда.

Паола мечтательно вздохнула и проводила их взглядом.

— Ты, — сказала Холли, забираясь на сиденье автомобиля, — ты тиран.

— Потому что я организовал то, что ты хотела?

— Прежде, чем я сказала, чего хочу.

— Это только подчеркивает, какой я чувствительный и понимающий муж, — патетически заявил Джек. — К тому же я и сам этого хочу.

Она слегка вздрогнула от предвкушения.

— Пока я не встретил тебя, я бы охотнее остался на празднике до утра, для пользы дела. Завязал бы пару знакомств, а потом за завтраком обдумал бы, как их использовать. А теперь, благодаря тебе, я превратился в мужчину, который похищает уважаемых женщин и утаскивает их на пустынный берег, где набрасывается на них.

— О! Так вот что ты намерен проделать!

— А сейчас, — сказал Джек, и голос его сорвался, несмотря на шутливый тон, — я думаю о том, чтобы сорвать с тебя одежду, распустить твои длинные волосы и ласкать тебя до тех пор, пока ты не начнешь кричать и стонать на все побережье и не распугаешь всю рыбу в округе.

Холли посмотрела на его лицо. Это ее муж, ее друг и отец ее ребенка. И ее любовник.

— Да, прошу тебя! — сказала она.

Внимание!

Примечания

1

curriculum vitae (лат.) — краткая биография. — Здесь и далее прим. перев.

2

Генри Перселл (около 1659–1695) — английский композитор и органист.