Читать «Интриги Харухи Судзумии» онлайн - страница 69

Нагару Танигава

Сказала Харухи, повернувшись ко мне спиной, и проследовала к своему месту. Потом она достала свой пенал и учебники, чтобы использовать их в качестве держателей свитка, для более полного изучения карты.

Я тоже подошел к своему месту, но тут во мне вспыхнуло чувство любознательности.

- Эй, Харухи.

- Что?

Спросила Харухи, резко подняв взгляд.

- Откуда ты узнала, что Цуруя-сан передала карту мне?

- Она мне звонила вчера.

Ответила Харухи, даже не потрудившись оторвать взгляд и посмотреть на меня.

- Ты ведь брал Сямисена на прогулку, да? И в это время ты проходил рядом с домом Цуруи-сан, вот так она и передала тебе карту. Похоже, что Сямисену стало получше, это хорошие новости!

Вероятно, это Цуруя-сан придумала эту ложь. Никогда не слышал о ком-то, кто гуляет с кошками в холодную погоду, более того, вчера всю ночь был дождь. Чтобы ты поверила в такую непродуманную ложь, о чем ты думала, Харухи?

Я притворился серьезным и действовал, словно ничего не произошло. Харухи выглядела так, словно сегодняшний день объявили праздничным днем, и ее глаза сияли от возбуждения.

- Смотри, Кён, это должно быть местом, где зарыты сокровища! Карта говорит, что это здесь!

Мой взгляд упал на карту, лежащую на столе Харухи.

Карта была такой древней, что ее можно было бы продать в музей как антиквариат. Там было много предложений, написанных черными чернилами, а потом поставлена огромная подпись. Мне не удалось разгадать, что там написано, и я посмотрел на рисунки, расположенные ниже. Там была гора, та самая, на которую я, без сомнения, вчера взбирался, и, скорее всего, буду взбираться завтра. Карта была нарисована черными чернилами и была очень простой, однако результат схожести с горой был потрясающ. Написанные слова были из древнего языка, но для меня это скорее было похоже на инопланетный учебник, а не на карту. Поэтому, скорее всего, мне не удастся понять всей красоты и полноты слога древности.

Харухи же понимала его, раз она перевела мне весь текст вслух?

- На этой горе есть нечто ценное, что-то, что лишь мои потомки могут получить. Это нечто, что может сделать их счастливыми. Искатель сокровищ, копай здесь.

Под текстом была подпись: «15 год правления Гэнроку, Цуруя»

Не знаю, что это был за предок Цуруи-сан, но он определенно делал много разных, не всегда крайне обходимых, вещей. Что такого важного было у него, что потребовало зарывать это в землю? А что, если это и правда, как сказала Цуруя-сан, шутка, пронесенная через столетия? Уже прошло несколько столетий, с времени правления Гэнроку. Уверен, что кто-то в семье Цуруя должен был найти эти сокровища к этому времени.

- Где же эти сокровища закопаны?

Спросила Харухи, обращаясь к нисколько не заинтересованному мне, ведя пальцем через всю карту.

- Здесь нет нигде начала пути, или пометки крестиком! Хоть мы и знаем, что они на горе, мы все же не знаем, где искать!

- А, забудь.

Харухи посмотрела на меня, взволнованная в предвкушении новых испытаний.

- Если мы вложим в это душу, уверена, нам удастся отыскать сокровища.