Читать «Тени прошлого» онлайн - страница 212
Диана Сидни
— Так, значит, все дело в деньгах?
— Да, все сводится к тому, что он может получить наследство только при условии, что его жена и дети будут жить с ним на ранчо. В противном случае управление ранчо и всем прочим имуществом останется в руках одного из совладельцев юридической фирмы его отца.
— Ну и ну! — воскликнул Энтони. — И у тебя есть документ, где все это написано черным по белому?
— Нет, но завещание находится в суде по делам о наследствах. Его можно оттуда запросить, — сказала Тейлор. — Я разыскивала ключ от машины и в потайном ящике секретера обнаружила копию этого завещания.
— Повезло. А Картер об этом знает?
— Нет. А теперь скажи, почему на самом деле ты приехал?
— Так сразу и не объяснишь. Во-первых, потому что хотел быть с тобой, во-вторых, потому что тревожился за тебя. Но еще я приехал из-за твоего отчима. Понимаешь, я сразу догадался, что к чему.
— Понимаю.
Тейлор задумалась.
— Наверное, им будет нетрудно проследить его связь со мной.
— Как сказать… Ты не видела этого человека с 1968 года.
— Но он явился ко мне в офис месяц тому назад. Увидел по телевизору телешоу Беверли Майлз и узнал меня. Об этом я уже рассказала и Гаррисону, и полиции.
Тейлор посмотрела в окошко машины. Вокруг — кромешная тьма. Только по мельканию телеграфных столбов можно было догадаться, с какой бешеной скоростью мчится их автомобиль.
— Осторожней, не разбейся, — сказала она Энтони. — Дороги обледенели.
— Я должен доставить тебя в Лос-Анджелес как можно скорее, — ответил тот. — Знаешь, они уже собрали о Карле Синклере все необходимые сведения и знают, что он некогда имел в Атланте контору по продаже «понтиаков», а также что его жена и ребенок исчезли много лет тому назад. Но это все не важно. Главное, что Гаррисон сам вычислил его мотив.
— Каким образом? Ведь Карл мертв, а сказать он успел только то, что исполняет Божью волю.
— Гаррисон владеет радиостанцией, которая предоставляла Карлу Синклеру эфирное время для воскресной проповеди. Месяца два назад было решено отказаться от этой передачи. Гаррисон — человек деловой и к тому же не слишком религиозный. У него разговор короткий: если религиозная программа приносит доход, можно смело увеличивать вдвое ее эфирное время. Но если от передачи одни лишь убытки — ее песенка спета.
— Так, значит, Карл, узнав, что от его услуг отказались, решил отомстить?
— Что-то вроде этого. По крайней мере так считает Гаррисон.
— Меня в телешоу Беверли видел еще кое-кто, — с расстановкой произнесла она.
— Кто? — спросил Энтони, вырулив на автостраду, ведущую к аэропорту Остина.
— Моя тетушка Билли. Она живет в Сакраменто.
Вклинившись в густой поток машин, особенно интенсивный на автостраде в первый день Нового года, Энтони наморщил лоб от напряжения.
— Это хорошая новость.
Он не понимал, зачем она ему об этом рассказывает. Да и как ему было понять?
— После окончания совещания я ездила к ней, — сказала Тейлор. — Именно там я и узнала из экстренного выпуска новостей, что в Гаррисона стреляли.
— Почему ты мне об этом говоришь?