Читать «Благослови зверей и детей» онлайн - страница 62
Свортаут Глендон
Они только плечами пожали в ответ. Тефт наполовину вылез из окна, так что одни его длинные ноги остались в кабине, и рулил пятками.
— Как это у тебя выходит? — спросил его кто-то.
— Как видишь, отлично.
— Сегодня девятнадцатое августа, — удалось кому-то вспомнить. — Кто тут день спрашивал?
Они уже наполовину забыли, как угоняли первый грузовик в Прескотте.
Коттон сунул руку в карман куртки, достал сигару — вторую свою сигару за это лето, чиркнул спичкой и осветил циферблат часов.
— Елки-палки, десять минут шестого! Когда я в последний раз смотрел на часы, было три. Два часа кошке под хвост. Вот-вот рассветет, быть беде.
— Не нервничай!
— Ничего себе! Не нервничай! Я успокоюсь не раньше, чем бизоны окажутся по ту сторону ограды.
— Серьезно, ребята, какой сегодня день недели?
История с парнями из Флагстаффа и погоней на шоссе казалась фантазией. Коттон затянулся.
— Вы, ребята, теперь сами понимаете, что выпустить их из загона — это полдела. Вот когда они окажутся за оградой, они действительно будут на воле. И завтра тридцать свободных бизонов будут бегать по Аризоне. Может, мы с кем-то из них потом повстречаемся. С настоящим живым бизоном. Как в старину. Мы делаем для американского Запада полезное дело. А ведь Запад так нам помог.
— Среда сегодня, что ли?
— Вроде да.
— В субботу по домам.
— Ага, по домам, — закивали они.
Но слова эти ничего не значили.
— Между прочим, — сказал Тефт, — в кабине я вроде как на отшибе. Вы чего смеялись?
— Представляете, — вклинился Шеккер, — едет какой-нибудь чудак с женой на машине. И вдруг как заорет: «Мэри, гляди, бизон!» А она бряк в обморок.
— А мой отчим говорил маме, — сказал Гуденау, — что еще, мол, неизвестно, мальчик я или девочка. Я сам слышал.
— Как-то там наши лошадки? — произнес Лалли-2. — Спят, наверное.
— Или вот, — подхватил слова Шеккера Лалли-1, — едут себе из Калифорнии хиппи. Гонят как сумасшедшие на восток. Вдруг стоп. Увидели бизона. Э, ребята, куда это нас занесло?
— А еще бизона смогут увидеть малыши, — сказал Лалли-2. — Это ведь интересней, чем по телику.
Грузовик, рыча, полз вперед, а в его кильватере, качая головами, шли бизоны — ни дать ни взять фантастическая очередь в кафетерии. Коттон поминутно вскакивал и, опираясь на крышу кабины, всматривался в темноту. Ему не давала покоя мысль о том, где же ограда, ему не давало покоя приближение рассвета. Они наверняка уже проехали две мили, твердил про себя Коттон, наверняка проехали.
— Две мили в час, — заметил Тефт, — это, конечно, не авторалли. Никаких проблем. Грузовик даже заглохнуть не может — зажигание то у нас двойное: одно мое, другое — мистера Форда.
— Коттон был прав, — сказал Гуденау. — Хорошо, что он заставил нас довести дело до конца. От этого воля воспитывается.
— С Ральфом была такая же история, — согласился Тефт.
— С кем? — раздался вопрос.
— С Ральфом. Так звали пиранью моего двоюродного брата.
18
— Пиранья, это кто такая? — спросил Лалли-2.
— Рыбка. Только питается она мясом.
— Умоляю, ни слова о еде! — вмешался Шеккер.
— Есть у меня двоюродный брат. Он в Амхерсте учится, — начал свой рассказ Тефт. — Так вот, купил он себе маленькую пиранью, назвал ее Ральфом, взял с собой в колледж и там держал ее в аквариуме у себя в комнате. Каждый день он скармливал ей свеженькую золотую рыбку — корм он покупал в зоомагазине. У пираньи при виде золотой рыбки аж слюнки текут.