Читать «Жаркое лето любви» онлайн - страница 80

Одри Остин

Настроение несколько улучшилось. Что ж, Челси права, он не будет делать ничего необычного, просто подойдет к Эллис, обнимет ее, поцелует и подарит кольцо, дав понять тем самым, что он наконец-то решился.

Но все оказалось не так уж просто. Макс стоял и сжимал в кулаке перстень с сапфиром, напомнившим ему о чудных глазах любимой, когда та, едва появившись в его поле зрения, тут же бросилась на шею к другому мужчине. Макс пригляделся. Никаких сомнений у него больше не было — это тот самый тип, что целовал Эллис возле дома. Все, он опоздал.

Как последний идиот готовился, настраивался, старался! И вот результат — она с другим.

Положение спасла Челси, подошедшая к нему со своим неизменным саквояжем. Максимилиану не оставалось ничего другого, как улыбнуться, встретившись глазами с Эллис. Уходя, он обернулся и обомлел. Она смотрела ему вслед такими печальными глазами, что у него на мгновение остановилось сердце. Если бы не Челси, если бы не тот парень, который ее обнимал, Макс вернулся бы к Эллис и сказал, что все это время любил ее. И еще что-то сказал бы. И поцеловал бы!

— Спокойно, — шептала ему Челси, таща прочь из зала, — еще не все потеряно. У меня есть координаты ее агента. Вам нужно встретиться с ней в менее людной обстановке.

Но Максу дико хотелось вернуться и… Нет, теперь он желал не поцеловать Эллис, а набить морду тому парню, который позволяет себе ее целовать.

— Максимилиан Гринберг, — звонко шептала ему Челси, перекрывая гул голосов в здании аэровокзала, — не может себе позволить быть втянутым в скандал с моделью.

Она права, черт возьми! Ему и без этого хватило неприятностей. Впрочем, одна приятная новость была — Эллис его не забыла. Ее глаза, до краев наполненные любовью, не могли лгать, что бы ни делали ее руки. Макс спрятал кольцо в карман и направился к поджидавшему их автомобилю.

— Первая женщина, — пробурчала Челси, усаживаясь рядом с ним на заднее сиденье, — выведшая вас из себя.

— Я разве выходил из себя?

— Если бы меня не оказалось рядом, мистер Гринберг, полагаю, вы бы затеяли там драку.

— М-да.

— Мне самой связаться с Софи Лурье или это сделаете вы сами?

— Кто она такая?

— Агент Эллис Кофт.

— Дайте ее координаты. Я сам позвоню ей.

— Вы уверены, что все пройдет без эксцессов?

— Челси, что вы себе позволяете?!

— Мистер Гринберг, я позволяю себе держать любую касающуюся вас ситуацию под контролем. Ни для кого не секрет, что влюбленные люди и тяжелобольные это одно и то же.

— Вы считаете, я влюблен?

— Увы. — Челси вздохнула. — И эта девушка тоже к вам явно не равнодушна.

— А! Вы тоже заметили?! Ха! Как ее там, Софи…

— Лурье.

— Договоритесь с ней о встрече.

Обитатели небольшого уютного офиса встретили Макса настороженно. Две высокие, подпирающие потолок девицы, похожие на кукол Барби со смытым макияжем, удивленно уставились на импозантного мужчину, чувствующего себя как слон в лавке с фарфоровой посудой.

— Софи… — Макс опять забыл эту непутевую французскую фамилию.

— Вам нужна Софи? — обрадовалась одна из девиц и тут же подскочила к нему. — Я провожу!