Читать «Секреты невесты плейбоя» онлайн - страница 7

Лианна Бэнкс

Торопливо войдя в ресторан, Калиста попросила метрдотеля провести ее к столику Леонарда Гранта. Мужчина понимающе кивнул.

— Вас ждут в баре, — сказал он.

Калиста подняла глаза и обнаружила, что Лео уже заметил ее появление и пристально смотрит на нее. Выглядел он сногсшибательно! В Лео была какая-то неведомая сила, которая, будто магнитом, притягивала к нему. Ничего страшного! Все равно она никогда не забудет, что эта семейка сделала с ее родителями.

Лео поднялся, подошел к ней, и Калиста улыбнулась:

— Добрый вечер!

— Ты голодна? — спросил он, неожиданно переходя на «ты», и подал знак метрдотелю отвести их к забронированному для них столику.

Калиста ответила лишь тогда, когда они сели в углу около окна.

— Скоро проголодаюсь, вот только сначала немного приду в себя.

— Тяжелый день? — вежливо поинтересовался Лео.

— Да. И как это обычно бывает в конце рабочего дня — очередной аврал. А у вас… у тебя?

— Заключил сегодня сделку с китайской фирмой, так что дел у нас в ближайшее время прибавится. Что будешь пить? Я, кажется, должен заказать тебе «Маргариту»? Заказать? — предложил он, и его глаза хитро заблестели.

Калиста рассмеялась.

— Спасибо, но сегодня я ограничусь бокалом вина. А что у тебя за бизнес? — спросила она, хотя ей было известно почти все о компании Лео.

Готовя свой план, Калиста собрала всю возможную информацию о Гранте, включая даже то, какой тип женщин ему нравится. Она с облегчением узнала, что Лео предпочитал блондинок из хороших семей и с высшим образованием: значит, ей не нужно перекрашивать волосы.

— Грузоперевозки, — ответил он кратко.

— Международные? Раз ты упомянул Китай, — продолжила Калиста.

Грант кивнул:

— По-другому нынче никто работать не сможет. Глобализация, одним словом. А ты?

— Я аналитик в страховой компании. Не сказала бы, что эта работа — мечта всей моей жизни, но у меня потрясающий босс.

— А о чем же ты мечтаешь? — спросил Лео, и в его голосе Калисте послышался интерес, который польстил ей.

— Я люблю астрономию. Впрочем, проработав пару лет, я поняла, что она должна все-таки оставаться моим хобби, — призналась Калиста.

— Ты хочешь сказать, тебе нравится изучать звезды? Очень интересно, — сказал он. — И сколько лет ты уже витаешь в облаках?

Калиста улыбнулась:

— Почти всю жизнь. Я упросила родителей купить мне телескоп, когда еще была совсем маленькой. А у тебя был в детстве телескоп?

— У меня и детства-то не было, — ответил Лео со смешком, но глаза погрустнели.

Его слова поразили Калисту.

— Что? У всех есть детство. Если, конечно, тебя не клонировали и ты не инопланетянин.

Лео покачал головой:

— Моя жизнь началась после того, как мне исполнилось шестнадцать. Но хватит о моем скучном прошлом, я бы хотел побольше узнать о тебе.

Он оказался более очаровательным, чем Калиста предполагала, но ей нужно было этого ожидать. Разве она не говорила себе много раз, что Грант — ловкий мошенник и аферист? Для таких людей умение очаровывать своих собеседников — жизненная необходимость.