Читать «Секрет удачного брака» онлайн - страница 42

Лианна Бэнкс

Не в состоянии скрыть улыбку, она оглядела зал и увидела отца. Старик махнул ей рукой. Они с Алексом подошли к Эдвину.

Мэллори поцеловала отца в щеку.

— Привет, папочка. Как дела? А где мама? — она обвела зал взглядом.

— Болтает с кем-то из соседей. Должен сказать тебе, Мэллори, твоя свадьба сотворила с ней чудо. Она стала выходить в свет. Все-таки занятие. Пытается и меня заставить ходить с ней.

— Ты уж постарайся. Это и тебе полезно.

— Нет, я признаю только гольф. Пойди поцелуй ее. Она будет рада тебя видеть.

Разглядев мать в компании нескольких женщин, Мэллори направилась к ней. Мать, увидев ее, заулыбалась и немного отошла от собеседниц:

— Привет, детка, я, как предчувствовала, сказала отцу, что обязательно встречу тебя сегодня.

— Спасибо, — Мэллори поцеловала мать в щеку. — Рада тебя видеть. Ты прекрасно выглядишь.

— И ты. Твое замужество каким-то образом сказалось и на мне. Жизнь продолжается, правда? — спросила мать, и все же по-прежнему какая-то неуверенность, надломленность была в ее взгляде.

Мэллори понимала, о чем она говорит. Она все еще страдает по Уинну, но, кажется, после всех этих лет сама видит, что пора опять начинать жить.

— Да, конечно. Хочу еще раз поблагодарить тебя за все, что ты сделала для моей свадьбы.

Мать улыбнулась.

— Это была большая радость. Ты — моя единственная дочь. Я даже начала выходить из дома.

— Мне папа говорил. Это замечательно.

— Как бы только мне теперь отучить его от сигар и виски.

— Ну, это было бы настоящим чудом.

Мать чуть хрипловато рассмеялась. Мэллори, почти отвыкшую от материнского смеха, охватила нежность.

— Может быть, ты и права, — признала мать. — Ну, теперь отправляйся к своему мужу. Я отпускаю.

Мэллори через плечо оглянулась на Алекса и почувствовала, как подпрыгнуло сердце. Желание, мощное и глубокое, пронизало ее. С каждым днем это желание становилось все сильнее и сильнее.

— Еще увидимся, — пообещала она, опять поцеловала мать и пошла к отцу с Алексом.

Они стояли спиной к ней, и Мэллори решила не мешать их беседе. А подойдя ближе, услышала их разговор:

— Я говорил, что награжу человека, который осчастливит мою дочь браком. Может быть, и несколько бесцеремонно, но вам это удалось. Мы с матерью очень довольны. Мэллори даже не понимает, как ей нужна влиятельная поддержка в жизни. И вы ей эту поддержку и защиту предоставите.

Мэллори нахмурилась. Наградит? Осчастливит браком? Влиятельная поддержка? Неужели отец и в самом деле предложил Алексу награду за то, чтобы тот на ней женился? Мэллори затошнило. Она с недоверием разглядывала обоих мужчин. Не может быть. Этого просто не может быть!

— Она еще большая авантюристка, чем я поначалу считал, — сказал Алекс. — Когда мы в первый раз говорили о женитьбе, я думал, что она в этом вопросе лояльнее и консервативнее меня. А после того, как провел с ней некоторое время, уже не был уверен, что кто-то из моих друзей смог бы так занять ее, чтобы вы больше не беспокоились.