Читать «Пока сияют звезды» онлайн - страница 71

Этель Хэмилл

— Наблюдая за тем, как ты надавливаешь ему на грудь, я испугалась, что его ребра…

— Даже у стариков ребра достаточно подвижны, поэтому риск их повреждения ничтожен. Нам еще повезло, что Келлер находился полностью в бессознательном состоянии. Коувенховен предупреждал, что массаж не помогает пациенту, частично пребывающему в сознании. Человек препятствует ритму движения, и лечение идет насмарку.

Небольшая улочка, где располагалось жилище Перри — фактически оно представляло из себя гаражное помещение, — находилась в глухом местечке, поэтому проблем с парковкой не было. Доктор поставил машину напротив двери дома.

И снова Перри поддержал голову Клема Келлера, проходя через тротуар. Косима следовала за ними молча, пока Перри не вытащил из кармана пиджака ключи и не передал их Косиме.

— Положим его на диван возле окна, — скомандовал он, когда свет озарил его квадратную, по-мужски обставленную однокомнатную квартирку. Когда Келлер был доставлен на предназначенное для него место, Перри поднял его ноги на диван, положил под голову подушку и вздохнул с облегчением.

— Ух! А я сомневался, что мы управимся до того, как очнется эта Спящая красавица. Мне показалось, я слышал едва уловимые признаки жизни.

— Я знаю, почему ты взял на себя все эти проблемы. Хочу сказать…

— Тебе не нужно ничего говорить. — На мгновение его темные глаза словно прожгли ее насквозь. Но тут же в нем снова заявил о себе профессионал. — К сожалению, телефон здесь уже не работает. Я хочу дать ему сердечный стимулятор. Скорее всего, атропин, чтобы он воздействовал на нервный узел и сокращающийся механизм. Здесь на МакКалли есть ночная аптека. Ты сможешь подменить меня на пять — десять минут?

— Конечно. Что я должна сделать?

— В ванной найдешь все необходимое для холодного компресса. Если Келлер очнется, пока меня не будет, намекни, что, мол, мы с тобой были на свидании и нашли его на улице.

— И я… — она вздохнула, — узнав своего недавнего благодетеля…

— …начала действовать согласно клятве, а не из чувства мести. Если у него есть хоть капелька здравомыслия и приличия, то после этого он напишет опровержение!

Глава 16

Косима зашла за ширму, отгораживающую кухню от ванной. Она с любопытством оглядывала пристанище любимого мужчины. Дом Перри! Несмотря на скромность жилища и явную нехватку роскоши, оно отражало некоторые черты характера своего хозяина.

У Косимы складывалось ощущение, что Перри где-то рядом. А ощущение близости и осознание того, что его возвращение домой неминуемо, было восхитительно. Девушка знала, правда немного, как должен чувствовать себя осужденный публикой человек, получивший отсрочку наказания. Ночные события развивались так внезапно, словно грозовая молния. У Косимы не было времени проанализировать их. Но, вероятно, это еще не конец, как в сказке про Золушку, когда часы пробили двенадцать часов. Может, есть еще маленькая надежда.

Чисто механически, будто зная, где что лежит, Косима нашла в аптечке голубую коробочку с компрессами, с верхней полки достала бутылочку с надписью «Ведьмин орешник». Мысли девушки были заняты совсем другим. На бетонном полу возле душа лежал банный коврик, на котором красовалась написанная по-староанглийски буква «Н». На стене на крючке висел шелковый халат, очевидно, специально скроенный для широких плеч. Ей пришлось подвинуть его электрическую бритву, чтобы добраться до большого флакона с лосьоном после бритья, который пригодится ей для компресса. Как все напоминало о нем в этой скромной, непритязательной квартирке!