Читать «Хозяйка бешеных кактусов» онлайн - страница 5
Татьяна Луганцева
— Слухи и сплетни меня не интересуют, — ответил Карл.
— Ты слушаешь свое сердце? — улыбнулась Регина.
— Да, только его, — подтвердил князь.
— Хотелось бы мне познакомиться с твоей Цветковой.
— По-моему, не очень хорошая идея. Вы очень разные и вряд ли понравитесь друг другу.
— Хм, ревность не лучшее качество, то есть чувство, на нем вряд ли можно построить дружбу, — вздохнула Регина и призывно посмотрела на Карла из-под длинных, густо накрашенных ресниц изогнутой формы.
Князь знал этот ее фирменный взгляд, но сейчас он его совсем не трогал. Более того — Карл Штольберг удивлялся сам себе: перед ним стояла красивая и когда-то бывшая его женщина, но все ее ужимки абсолютно не волновали его. «Наверное, это настоящая любовь», — вспомнил он о Яне, и лицо его посветлело.
— Тебя не узнать… А помнишь наши оргии, вечеринки, шумные компании? — спросила Регина. — Сейчас ты просто благочестивая Марта в мужском исполнении.
— Ничего, что твой мальчик слышит о наших оргиях? — слегка улыбнулся Карл Штольберг.
Регина не отрывала взгляда от линии его подбородка, от сильной шеи с пульсирующей жилкой под смуглой кожей, перевела глаза на мощную грудь и почувствовала, как по ее собственной коже бежит целая стая мурашек. «Все бы отдала, чтобы снова быть с ним… Чертов князь!» — поймала она себя на крамольной мысли.
— Очнись, Регина! — окрикнул он ее.
— Что? А? А… Нет, знаешь, Сержио не понимает, о чем мы говорим. Он не знает чешского языка.
— Он итальянец?
— Он русский, — вздохнула Регина, — и зовут его Сережа, просто Сержио красивее… Его мама вывезла сына в Австрию в возрасте пятнадцати лет, где они и жили до сих пор.
— Может, будет честнее перейти на русский или английский? Или на немецкий язык, чтобы твой друг понимал, о чем идет речь? — предложил Штольберг. — А то мне как-то не по себе… Стоит, как конь на ярмарке…
Регина рассмеялась, но продолжила говорить на чешском:
— Главным, вернее, основным достоинством Сержио является его кошелек и любвеобильность, а интеллект — не его стихия, ты точно подметил.
— Браво! Ты нашла все то, что тебя интересовало.
— Обижаешь… Я ценила твой ум, твое чувство юмора…
— И мой титул, — добавил Карл.
— А что, он тоже не лишний. — Регина дотронулась до его джемпера изящным пальчиком с наращенным до устрашающего размера ногтем и поинтересовалась: — И как тебя не ревнует твоя подружка?
— Яна вообще не ревнивая.
— Совсем?
— Совсем.
— Она что, глупая?
— Она очень умная и необычная, — снова предался блаженным воспоминаниям Карл.
Регина кинула на него весьма недовольный взгляд.
— Так что там с твоим мальчиком? — встрепенулся Карл. Затем он перешел на русский язык, обращаясь к Сержио Депре, у которого, по всей видимости, было изменено не только имя, но и фамилия: — Так что у вас случилось?
Парень вздрогнул, словно получил удар, явно не ожидая услышать от Карла такую чистую русскую речь.
— Я это… я… — завращал он синими глазами.
— Говори все как есть, если не хочешь кормить червяков на кладбище, — фыркнула на него Регина, явно главенствующая и подавляющая сторона в этой паре.