Читать «Боевая элита империи» онлайн - страница 119

Роберт Линн Асприн

— Ках-Ту! — позвал я.

— Да, командир.

— Немедленно доложи обстановку.

— Встретили непредвиденное сопротивление. Муравьи роют новые выходы на поверхность быстрее, чем мы успеваем их закрывать.

Мелькающее изображение на экране подтверждало это сообщение. Несмотря на наши отчаянные усилия, муравьи так и кишели на поверхности. Они сотнями выскакивали из-под земли и в ярости метались вокруг.

— В этом месте сыпучие песчаные почвы, командир, — заметил Зур. — Нам вряд ли удастся закрыть входы.

— Сбрасывайте грунтопроходный снаряд, — приказал я.

— Принято, командир.

Мы уничтожили ос, чтобы добиться господства в воздухе. Это будет весьма кстати теперь.

— Зур!

— Слушаю, командир.

— Подготовить резерв к бою. По исполнении доложить.

— Есть, резерв к бою!

Если мы имеем трудности уже на начальном этапе операции, то совершенно очевидно, что без резерва не обойтись.

Один из экранов погас.

Первый муравейник! Я ждал.

— Вызывает Зах-Рах. Один из флаеров потерпел аварию.

— Доложи подробности.

— Причина неизвестна. Он сбросил колотушки, но не смог снова набрать высоту. Предполагаю техническую неисправность.

— Принято.

Информация была слишком туманная. Технические неполадки — большая редкость для флаеров.

— Ках-Ту вызывает командующего. Грунтопроходцы сброшены и действуют.

— Принято.

Третий муравейник. Теперь бой шел уже на всей планете. Я взглянул на экраны. Муравьи гроздьями висели на грунтопроходцах.

— Ках-Ту!

— Да, командир?

— Разбей флаеры на два звена. Первому звену обеспечить огневое прикрытие грунтопроходного снаряда. Второму скоординировать действия и колотушками обрушить туннели ближе к центру гнезда.

— Вас понял, командир.

Это будет отличной проверкой боеспособности отряда в экстремальных условиях, под шквальным огнем. Одно дело — тренировки, когда сбрасываешь колотушки в заранее намеченную точку. Другое дело — найти эту точку на трехмерной карте и перенести ее на реальную местность во время боя, а потом сбросить колотушки и провести маневр, — и все это при отчаянном сопротивлении противника.

— Резервный отряд готов к бою, командир. Я и не заметил, как подошел Зур.

— Что, еще один передатчик вышел из строя? — спросил он, взглянув на второй погасший экран.

— Флаер потерпел аварию, — пояснил я. — Причина неисправности не установлена.

Пока я говорил, внезапно погас еще один экран.

— Вызывает Зах-Рах. Еще один флаер, командир.

— Доложи подробнее!

— Причина не установлена. Все идентично случаю с первым флаером.

Две аварии над одним и тем же муравейником!

— Здесь что-то не то, командир, — заметил Зур. — Не может быть, чтобы сразу на двух флаерах над одной и той же целью случилась одинаковая неисправность.

Смутная догадка забрезжила в моем мозгу.

— Зах-Рах! Второй флаер упал там же, что и первый? — уточнил я.

Она ответила не сразу. Ведь Зах-Рах сейчас внутри грунтопроходного снаряда, так что ей требовалось время, чтобы связаться с пилотами.

— Так точно. Второй флаер врезался в землю при попытке сбросить колотушку в ту же точку.

— Прикажи пилотам держаться подальше от этого места. И проведи высокочастотное сканирование местности. О результатах доложи немедленно.