Читать «Елизавета. Любовь Королевы-девственницы» онлайн - страница 129

Наталья Павловна Павлищева

– Больно.

– Конечно, больно, если болит сам зуб. Но немного подержите, зубная боль должна утихнуть. Если не получится, тогда будете пить настойку.

Лекарь презрительно смотрел на фрейлину, какая глупая женщина, он принес прекрасную настойку опиума, которая заставила бы королеву забыть не только зубную боль, но и все остальное. Правда, когда ее действие пройдет, то болеть будет еще сильнее, но можно будет дать еще…

Елизавета сидела, сложив пальцы колечками, и прислушивалась к себе. Кажется, боль и правда начала затихать! Конечно, понадобилось несколько минут, чтобы она смогла улыбнуться, а следом швырнуть в сторону недовольного лекаря веер:

– Пшел вон! Только и знаете поить всякой гадостью!

Только тот, кто на себе испытал долгую зубную боль, может понять, сколь блаженным было состояние Елизаветы, когда эта боль затихла!

И в это блаженное состояние со своими проблемами снова вторглась Мария Стюарт! Она прислала лично написанное письмо (неудивительно, ведь возлюбленного секретаря у нее уже не было!). Королева снова застонала, Кэтрин бросилась к ней:

– Что, Ваше Величество? Снова болит?!

– Хуже, снова Мария!

– Ах, это…

– Нет, ты только посмотри, она описывает, как убивали ее любовника, этого музыкантишку, точно я и без нее не знаю! Да мне Анна через Ранфолда давно все пересказала с подробностями. – Елизавета вздохнула и почти довольно усмехнулась: – А почерк у нее куда хуже моего! Хотя, должна признать, неплох…

Кэтрин поднесла дополнительную свечу, как обычно близорукая Елизавета требовала, когда читала. Королева только кивнула, достала из ящичка другое письмо и, посмеиваясь, принялась сравнивать. Вердикт ее был решителен:

– Нет, у Рандолфа почерк явно лучше!

– А пишут-то они что?

– Рассказывают об убийстве любовника королевы, этого Риччи, которым она быстро заменила глупого Дарнлея. Итальяшка с сомнительным происхождением и репутацией легко стал любовником королевы только потому, что умело музицировал, читал стихи и пел… И эта женщина укоряла меня, что я согласна взять в мужья конюха! Сравнивать моего графа Лестера с каким-то итальяшкой без рода и племени?! Глупая гусыня! Она еще хлебнет горя в своей жизни!

Кэтрин совсем не то хотелось узнать, она осторожно поинтересовалась снова:

– Его убили? А как это произошло?

– Убили за ужином во дворце, прямо в покоях королевы, куда попали с помощью короля через спальню Марии. Зарезали прямо на глазах у королевы. Правда, сам Дарнлей кинжала в руках не держал, он держал свою беременную жену, чтобы не грохнулась в обморок. Ранфолд сообщает, что этот Риччи орал так, что было слышно даже на улице, сбежался народ, но Дарнлей всех успокоил. Хотела бы я знать, что делал этот хлыщ в покоях королевы поздно вечером?

– Ужинал…

– Анна сообщает, что обычно после позднего ужина музыкантишка задерживался дольше всех и никто не видел его выходящим из королевской спальни… Значит, прав был Дарнлей, когда рассказывал, что застал любовника в туалете супруги неодетым?