Читать «Елизавета. Любовь Королевы-девственницы» онлайн - страница 116
Наталья Павловна Павлищева
Сказалось многое. Все же двор в Эдинбурге не был парижским двором, Меррей был прав, когда говорил, что за плату туда понаедет поэтов и музыкантов, готовых славить любого. Так и произошло, рядом с Марией оказалось множество оплаченных льстецов и всего лишь несколько человек из Франции, да и те поспешили покинуть суровую Шотландию. Но, главное, рядом не было никого, равного ей по знатности. Шотландские лорды не торопились присоединяться к веселящейся королеве, скорее, наоборот, осуждали. Записные оплаченные братом поэты и воздыхатели, которым не позволялось ничего, быстро надоели, после казни Шателяра никто не рисковал вести себя чуть вольнее строгих правил. Становилось просто скучно.
Народ не принимал королеву, предпочитающую говорить по-французски, лорды сторонились, их супруги были для Марии невыносимы, заморские женихи не торопились, все тянули и тянули время… Мария все сильнее ощущала одиночество. Ей так не хватало красивой, веселой жизни Парижа…
И вдруг появился красивый мальчик, пусть не слишком умный, но хоть отчасти равный ей по крови, умеющий хорошо держаться в седле, читать сонеты, танцевать и желающий на ней жениться. Сердце Марии не просто встрепенулось, Дарнлей вдохнул в тоскующую королеву новую жизнь. Где уж тут заметить его пустоту и никчемность! И тем более его несколько странные наклонности…
Дарнлей быстро подружился с секретарем королевы Давидом Риччи, успевшим прекрасно изучить вкусы и желания своей хозяйки. Приятели стали не разлей вода, они даже спали в одной постели. Неиспорченному Эдинбургу такое не показалось странным… Зато опытный Риччи во многом помог новому другу обаять королеву. Мария потеряла голову, она смотрела на Дарнлея влюбленными глазами, засыпала его дорогими подарками, ежеминутно желала видеть рядом. Граф Леннокс, Риччи и сам Генри Дарнлей не могли нарадоваться.
Елизавета сначала смеялась, получая подробные описания нелепого поведения Марии Стюарт от Рандолфа. Но однажды, когда она с удовольствием пересказывала, как влюблена в красавца Дарнлея Мария и как много позволяет себе и ему при всех, Кэтрин как-то странно отвела взгляд в сторону.
– Что? – забеспокоилась Елизавета. Кэтрин постаралась перевести разговор на другую тему, но королева все поняла и сама. Сначала она замерла, потом вдруг приказала всем выйти вон, оставив только верную Кэт.
– Поди-ка сюда. Ты хочешь сказать, что я не лучше?
Кэтрин принялась убеждать, что ничего подобного…
– Перестань. Скажи честно, я выгляжу так же нелепо, когда осыпаю подарками Дадли или позволяю ему слишком много вольностей?
Эшли вскинула голову, глядя Елизавете в лицо:
– Да, Ваше Величество.
– И надо мной также смеются за глаза?
– Нет, что Вы.
– Значит, смеются. Надеюсь только, что у Марии хватит ума не повторить моих ошибок… Хотя, Дарнлей не Дадли, Роберт не в пример умнее…
Вот это была правда. А еще Елизавета чувствовала себя выше Марии уже в том, что как бы вольно ни выглядели их отношения со стороны, она никогда не позволяла Роберту переступить последнюю черту, что шотландская королева, похоже, уже сделала…