Читать «Черные реки сердца» онлайн - страница 37

Дин Рэй Кунц

Компьютер издал сигнал, свидетельствующий о том, что все, что будет ими произноситься, станет непонятным ни для кого, кроме них с Саммертоном. При передаче их речь будет расчленена на отдельные звуки, и эти звуки будут передаваться в беспорядочном сочетании. Оба телефона подключены к одному устройству, так что бессмысленный поток звуков будет преобразован в нормальную речь на выходе.

— Я видел утренний репортаж из Санта-Моники, — сказал Саммертон.

— Соседи говорят, что утром она была на месте. Но, очевидно, ей удалось улизнуть до того, как мы установили дневное наблюдение.

— Как она узнала?

— Могу поклясться, у нее на нас какой-то нюх. — Рой свернул на запад, на бульвар Сансет, вливаясь в плотный поток машин, скользящих по мокрому асфальту и освещающих тротуары фарами. — Ты слышал что-нибудь о человеке, который там оказался?

— И сбежал?

— Но мы действовали очень грамотно.

— Значит, ему просто повезло?

— Нет, еще хуже. Он знал, что делает.

— Ты хочешь сказать, что он имеет соответствующую подготовку?

— Да.

— Где-нибудь здесь, в местных органах или на федеральном уровне?

— Он сделал одного из наших бойцов как младенца.

— Значит, его уровень повыше местного.

Рой свернул с бульвара Сансет на более тихую улицу, где особняки прятались за высокими заборами, живой изгородью и огромными деревьями.

— Если нам удастся выследить его, что с ним делать?

Саммертон ответил после некоторой паузы:

— Надо выяснить, кто он, на кого работает.

— И задержать его?

— Нет. На карту поставлено слишком многое. Надо, чтобы он исчез.

Извилистые улицы змеились вверх по лесистым холмам, огибая уединенные поместья, где въездные аллеи обрамлялись высокими разлапистыми деревьями, с которых стекала вода.

Рой спросил:

— Должны ли мы переключиться с женщины на него?

— Нет. С ней надо разобраться немедленно. Еще какие-нибудь новости?

Рой подумал о мистере и миссис Беттонфилд, но не стал говорить о них. Необыкновенная доброта, которую он проявил по отношению к ним, не имела никакого отношения к работе, и Саммертон бы его не понял.

Поэтому Рой сказал:

— Она кое-что оставила для нас. — Томас Саммертон ничего не ответил, вполне возможно, он почувствовал, что именно могла она им оставить. Однако Рой уточнил: — Фотографию таракана, прибитую к стене комнаты.

— Разберись с ней как следует, — сказал Саммертон, вешая трубку.

Вписываясь в длинный поворот под мокрыми зарослями магнолии возле чугунной ограды, за которой в дождливой тьме виднелся освещенный дом в колониальном стиле. Рой произнес:

— Прекратить кодирование. — Компьютер издал сигнал, свидетельствующий о том, что команда выполнена. — Пожалуйста, соедините, — сказал Рой и назвал телефонный номер, подключавший его к «Маме».

Мелькнул экран дисплея. Взглянув на него, Рой увидел первый вопрос: «Кто здесь?»

«Мама», в отличие от телефона, не реагировала на устные команды, поэтому Рой съехал с шоссе к аллее, ведущей в поместье, и остановился у высоких кованых чугунных ворот, соответствовавших духу допроса, которому подвергся Рой. После того как он передал изображение отпечатка своего большого пальца, он получил доступ к «Маме» в Вирджинии.