Читать «Властелин Африканского Рога» онлайн - страница 91

Михаил Георгиевич Серегин

Читая захватывающий сюжет, Шариф все больше и больше находил сходства в своем образе мыслей с героем книги. По своей юношеской наивности он полагал, что главное – несчастная любовь, а не трагизм ситуации, в результате которой любовь стала несчастной. Когда же он дошел до того места в тексте, где Арабелла Бишоп назвала Блада вором и пиратом, на глаза юноши навернулись слезы.

Будучи талантливой журналисткой, Пьетра все же не имела достаточного жизненного опыта. Реакция Шарифа оказалась совершенно противоположной той, которой она ожидала. Юноша стал даже находить в себе портретное сходство с героем, которого писатель описывал как очень смуглого. Иногда его из-за этой природной смуглости и южного загара обзывали даже «черномазым мошенником». Прочитав книгу, Шариф стал грезить новой встречей с Пьетрой. Намек на героиню книги он воспринял как надежду на чувства девушки к нему, и это затмило все остальные мысли.

Пьетра приехала сама и без предупреждения. Шариф сидел дома, забросив все свои дела, и пребывал в мечтах. Даже неожиданное появление журналистки он воспринял как часть своей мечты, которую путал с реальностью. Сейчас в его голове было только одно: романтический герой – он – ждет встречи с прекрасной возлюбленной.

С виноватым видом Пьетра бросилась к Шарифу.

– Ты простил меня, Шариф? – взмолилась девушка. – Ты понял, что все это было глупым совпадением? Я очень хорошо к тебе отношусь и совсем не презираю тебя.

– Я знаю это, Пьетра, – ответил Шариф и осмелился поднести руку и прикоснуться к волосам девушки. – Мне всегда хотелось узнать, какие они на ощупь.

Пьетра смутилась и опустила глаза.

– Я очень виновата перед тобой, Шариф, – снова заговорила она, – ты столько пережил в свои годы. Никто не смеет упрекать тебя, а уж тем более я.

– Забудем об этом, – ответил Шариф, которого очень волновало то, что Пьетра стоит так близко от него. Ему страшно хотелось не только прикоснуться рукой к ее волосам, но понюхать их, зарыться в них лицом. Они, наверно, пахнут солнцем и морем.

– Нет, правда, – оживилась девушка, почувствовав первый успех. – Я всего лишь хотела сказать, что, возможно, не стоит всю жизнь посвящать пиратству. Ведь и капитан Блад в конце концов бросил это занятие, когда представился случай.

– Пьетра, – примирительно ответил Шариф, – не начинай снова этот разговор. Капитану Бладу подарили пост губернатора. Если бы мне подарили такой пост, то я тоже бросил бы свое грязное, как ты считаешь, занятие. Тогда бы я смог сделать больше, чем делаю сейчас.