Читать «Я призываю любовь» онлайн - страница 71

Ноэль Бейтс

— Извини, я не понял… — начал было Роджер.

Но Скотт прервал его:

— Послушай, старина. Мне нужно поговорить с Розалин с глазу на глаз, так что будь пай-мальчиком и убирайся восвояси, ясно?

— Как ты смеешь приказывать Роджеру в моем доме? — возмутилась Розалин. — Ты не имеешь права даже находиться здесь! Я позволила тебе остаться вчера, потому что думала, что ты не можешь двигаться. Теперь ты здоров и можешь идти туда, откуда пришел.

Скотт приблизился к ним с потемневшим от ярости лицом, и Роджер поспешно отступил. Со временем, подумала Розалин, я, возможно, увижу в этом происшествии комическую сторону. Со временем…

— Мне выкинуть тебя или уйдешь своими ногами? — поинтересовался Скотт.

Розалин не верила своим ушам. Все это напоминало сцену из второразрядного латиноамериканского сериала.

Роджер, удивление которого сменилось тревогой, повернулся к ней.

— Видимо, мне лучше уйти, Рози… Я могу зайти попозже, когда вы поговорите…

— О чем? — воскликнула она. — Нам не о чем с ним разговаривать!

— Нет, черт побери, есть! — Скотт развернул ее лицом к себе. — А ты убирайся! — бросил он Роджеру, который и так уже пятился к выходу.

— Рози, если хочешь, чтобы я остался… — промямлил Роджер, в последней попытке быть галантным кавалером, но она покачала головой.

— Нет, все в порядке. Уходи. Я позвоню тебе позже, возможно, завтра.

— Хорошо, если ты считаешь нужным…

Голос Роджера звучал теперь увереннее. Значит, к бегству он был готов, подумала Розалин.

— Да, считаю. Иди же.

Роджер немедленно так и поступил, закрыв дверь и оставив ее наедине со Скоттом. Праведный гнев, который она ощущала всего несколько минут назад в присутствии Роджера, улетучился. Розалин пожалела, что отпустила его. Надо было сбежать вместе с ним. Она не представляла, что сейчас будет. Знала лишь, что полностью беззащитна, испугана и осталась лицом к лицу с человеком, который мог повести себя весьма непредсказуемо.

— Ну что ж, тебе удалось избавиться от Роджера, теперь можешь сказать все, что хотел, и уйти.

Скотт вернулся в гостиную, прошел к дивану, сел, вытянув длинные ноги, и пристально посмотрел на нее.

Розалин пребывала в растерянности. Она не знала, что ей делать. Сесть? Остаться стоять? Ходить взад-вперед? Предпочла первое — потому, что ноги вдруг стали ватными.

— А он не борец, верно? — заметил Скотт, когда она робко опустилась на краешек кресла.

— Это не делает его менее достойным уважения, — возразила Розалин. Она изо всех сил старалась не смотреть на него, чтобы не дать разгуляться воображению в поисках объяснения поведения Скотта. — Я никогда не любила грубую силу. Она до добра не доводит.

— Очень мудро с твоей стороны.

— Роджер с удовольствием остался бы, — сказала Розалин, и это прозвучало несколько фальшиво. — Но я попросила его уйти, потому что не хотела безобразных сцен.