Читать «В двух шагах от любви» онлайн - страница 48

Ноэль Бейтс

Стивен в это время находился в библиотеке. Кипя от негодования, она решительно направилась к нему и потребовала ответа:

— Ты случайно не знаешь управляющего местного пивоваренного завода?

Стивен удивленно посмотрел на нее, и по его лицу пробежала слабая улыбка.

— Извини, не знаю. А что?

— О, ничего… Естественно, ты бы не признался, даже если бы и знал! — Кристина громко хлопнула дверью и убежала в свою комнату.

Она готова была зарыдать от разочарования и обиды. После такой напряженной работы все ее труды пошли насмарку.

Конечно, она может продолжать устраивать детские праздники, но этого будет явно недостаточно. А взрослые непременно захотят, чтобы на столах стояло спиртное… Теперь придется связываться со всеми своими клиентами и сообщать о том, что спиртного, к сожалению, не будет. Наверняка почти все отменят заказы.

Сейчас у нее оставался единственный выход — продажа земли. В муниципальном совете она выяснила, что комитет по архитектуре собирался рассмотреть проект в июне. Если бы только она смогла продержаться до этого месяца!

После обеда в пятницу Кристина провела одну из неотмененных вечеринок для местного отделения «Клуба любителей собак». К счастью, погода стояла прекрасная. Кристине пришлась здорово потрудиться, но праздник удался на славу.

Последние гости уехали около шести часов вечера, и сейчас ей предстояло тяжелое дело — убрать горы мусора. Джонни с двумя приятелями из школы вызвался помочь. Поэтому в течение довольно короткого времени сад и старая столовая в восточном крыле стали довольно чистыми.

— Ну, вот и все! — объявила Кристина, с довольным вздохом оглядываясь по сторонам, чтобы убедиться, что ничего не забыто и теперь можно отдохнуть. — Я едва на ногах стою от усталости. Оставшиеся сандвичи съем за чаем, — обратилась она к миссис Типпинз. — Так что мне можете ничего не говорить.

— Хорошо, дорогая. Отдыхайте. Сегодня у вас был тяжелый день. Я заварю вам прекрасный чай. К тому же недавно принесли свежую газету.

— Ну и замечательно! Это, как раз то, что мне сейчас нужно. Неторопливо почитать газету за чашкой ароматного чая. Пожалуй, я посижу не в столовой, а в оранжерее.

Оранжерея находилась в западном крыле дома. Когда-то, много лет назад, здесь росли апельсины, но сейчас осталась только коллекция тропических древовидных папоротников. После обеда солнце светило прямо в окна оранжереи, здесь было уютно и тепло.

Миссис Типпинз принесла поднос с чаем и сандвичами. Кристина села за белый чугунный столик и с наслаждением откинулась на спинку стула. Дел было невпроворот, и шли они трудно, но когда она могла вот так, как сейчас, спокойно любоваться открывающейся за огромными окнами красивой панорамой зеленых полей с шелестящими листвой деревьями и далекими синими холмами, то забывала обо всех проблемах и разочарованиях.

Взяв в руки газету, Кристина сразу же заметила заголовок статьи: «ЗАЩИТНИКИ ОКРУЖАЮЩЕЙ СРЕДЫ ДОБИВАЮТСЯ ОБЩЕСТВЕННОЙ ЭКСПЕРТИЗЫ». Она в ужасе смотрела на газету, чувствуя неминуемость катастрофы. Неужели Стивен опять прибегнул к своим мощным связям? Общественная экспертиза могла затянуться более чем на год, а ей срочно требовались деньги, которые она рассчитывала получить за землю. Накопилось слишком много срочных долгов. Зато Стивен мог позволить себе ждать.