Читать «Увлекательная игра» онлайн - страница 55

Ноэль Бейтс

Однако ее блаженное состояние было прервано. Внезапно дверь открылась, и, обернувшись, Сара увидела Ширли, застывшую на пороге с видом крайнего изумления.

Несколько секунд они с Кристианом молча смотрели на девочку. Сара вдруг осознала, какое зрелище они вдвоем представляют со стороны, и резким движением освободила свои ступни из рук Кристиана.

— Так, значит, ты дома? — спросила она у Ширли и тут же поняла, насколько глупо звучит ее вопрос, но отступать было уже некуда. — Выполнила задание, которое я тебе оставила?

— Я все сделала, дорогая мисс Уингер. — Ширли разглядывала своего отца и Сару с откровенным любопытством. — Надеюсь, я вам не помешала?

Видно было, что девушка изо всех сил пытается сдержать ехидную улыбку. Кристиан медленно выпрямился.

— Конечно, нет, — сухо ответил он. — Если бы мы боялись, что нам кто-то помешает, то наверняка заперли бы дверь.

Ширли вспыхнула. Теперь на ее лице не было и намека на улыбку. Кристиан слегка усмехнулся, довольный тем, что ему удалось привести дочь в замешательство.

— Тебе следует больше жалеть свои ноги, — наставительно произнес он, обращаясь к Саре. — Надеюсь, одной из твоих сегодняшних покупок стала более удобная пара обуви.

Крис улыбнулся ей и вышел из комнаты. Сара невольно улыбнулась ему вслед и перевела взгляд на Ширли.

— Что здесь происходит? — ошарашенно спросила та, как только за отцом закрылась дверь.

— Принеси мне свое задание. Сейчас мы его проверим.

— Не раньше, чем вы ответите на мой вопрос, — непреклонно заявила Ширли.

Сара вздохнула.

— Это совсем не то, о чем ты подумала, так что лучше тебе не напрягать воображение понапрасну. Я встретилась с твоим отцом за ланчем…

— За ланчем? — насмешливо переспросила Ширли.

— Да, чтобы обсудить проблемы, связанные с тобой.

— О, вот как…

— А до этого я имела глупость отправиться по магазинам вот в этих туфлях, — Сара инстинктивно отпихнула туфли подальше от себя, — и в результате мои ноги превратились вот во что.

— Понятно.

— И твой отец был настолько любезен, что отвез меня домой и даже помог мне слегка подлечить ноги. Точнее, он на этом настоял.

Сара подумала, что сейчас говорит не как учительница, а как подросток, которого отчитывают за плохое поведение.

— Он настоял на том, чтобы отвезти вас домой и сделать вам массаж ног? — Ширли недоверчиво посмотрела на Сару. — Это совсем непохоже на моего отца!

— Вероятно, ты не очень хорошо его знаешь, — быстро, сказала Сара, скрещивая пальцы за спиной.

— Сюрприз за сюрпризом… — задумчиво произнесла Ширли. — То он вдруг решил порвать с Мелани, теперь массирует вам ноги… Вы уверены, что больше ничего не хотите мне сказать по этому поводу?

Сара шутя бросила в нее диванной подушкой, но Ширли увернулась.

— Сейчас я принесу вам свое задание, — сказала она, направляясь к двери, — чтобы вы успокоились. Могу еще добавить, что большинство женщин, которых я встречала, в роли мачехи устроили бы меня гораздо меньше, чем вы.