Читать «Сладкая неволя» онлайн - страница 5
Ноэль Бейтс
— Так почему ты бросила работу? — услышала она вопрос Ларсона.
— Потому что хотела уехать. Тебя устраивает такое объяснение? Или ты собираешься продолжать расспросы?
А сама подумала о том, что у нее были грандиозные планы, связанные с переездом в Лондон. Куда они делись? Почему ничего не удалось осуществить и она оказалась одна-одинешенька в огромном городе, без надежд, без сил, в тоске и отчаянии?
— Послушай, неужели ты думаешь, что отцу было бы приятно, знай он, как ты живешь? — вдруг довольно резко спросил Ларсон.
Он обвел глазами комнату с облупившимися стенами, потертой мебелью и старым ветхим ковриком у камина с поржавевшей решеткой.
— Ты зачем пришел? — обратилась она к Ларсону недовольным тоном, не собираясь больше обсуждать с ним свои дела.
— Я пришел, чтобы немного утешить тебя, понимая, каким тяжелым был удар. И потом, я беспокоился, узнав, что ты бросила работу. Хотел убедиться, что с тобой все в порядке.
— А, так значит, забота обо мне вдруг попала в твое деловое расписание? Какое великодушие! — язвительно сказала Глэдис.
Жаль, что в действительности он ни разу не проявил великодушия к отцу и его судьбе. Ларсон даже не поинтересовался, каково тому приходится на службе у его мачехи. А разве он прислушался бы к жалобам отца, когда старик стал уставать и прихварывать? Да что говорить, мог бы и настоять на том, чтобы отец остался жить в коттедже до конца своих дней, и не позволил бы мачехе выгнать его за то, что, как она говорила, старый слуга не справляется с обязанностями. Где же тогда был Ларсон со своим великодушием и сочувствием?
Глэдис вспомнила, как отец старался услужить своенравной хозяйке, боясь оказаться без средств к существованию и без крыши над головой. Если бы его избавили от непосильных обязанностей и оставили в покое, он бы не умер.
Глэдис в задумчивости изучала свою чашку. Чувство горечи и обиды не покидало ее. Она не знала, как справиться с этим.
— Послушай, Глэдис, — сказал Ларсон. — Долго мне еще придется выслушивать колкости? Тебе легче от этого? Тогда валяй, кипятись без всякого на то повода?
— Без повода? — вскричала Глэдис, от негодования она даже вскочила с места. — Да как ты смеешь говорить такое? Что значит кипятись? Да ты понимаешь, что я потеряла единственного близкого мне человека? Я в отчаянии, а ты считаешь, что у меня просто плохое настроение? Отец был для меня всем! Твоя мачеха обращалась с ним как с рабом, а у меня нет повода сердиться? Он постарел и ослабел, а его лишили возможности провести остаток дней в вашем коттедже, который он считал своим домом! Что, нельзя было освободить его от этих дурацких обязанностей? Да он их из последних сил выполнял, боясь, что его выгонят!