Читать «Неразлучные враги» онлайн - страница 72

Ноэль Бейтс

— Я и не думала хандрить, — возразила Келли. Шарон пожала плечами.

— Называй, как хочешь, но, по мне, это самая настоящая хандра. Слишком близко ты принимаешь к сердцу отношения с мужчинами. Сначала был этот зануда Тимоти…

— Не знала, что ты считала его занудой, — удивленно заметила Келли.

— Ну, я же не могла сказать тебе это, раз ты была с ним помолвлена, правда? — равнодушно пояснила сестрица. — Ты правильно сделала, что его бросила. Теперь этот грек. Согласна, он шикарный парень. Но ни один мужчина не стоит таких переживаний. Забудь его и найди кого-нибудь другого. А лучше парочку. Мужчины как золотые рыбки. Всегда лучше, если сразу две или три плавают вокруг тебя.

Келли невольно рассмеялась.

— Спасибо за совет. Ты действительно преуспела в рыбалке, — заметила она. — А на вечеринку я, пожалуй, пойду. Хотя вовсе и не хандрю!

Шарон, конечно, права. Ей давно пора повеселиться. Хотя меньше всего Келли сейчас хотелось проводить время в шумной компании друзей Шарон. Но, по крайней мере, если Марко явится ее искать, он не застанет ее сидящей у окна в ожидании его.

Она столкнулась с Марко в тот момент, когда возвращалась из магазина на машине Шарон. Келли открывала багажник, когда он вдруг появился рядом.

— Привет, Келли, — тихо произнес он. Она резко обернулась и выронила брелок с ключами.

— Черт! Посмотри, что ты наделал! Марко улыбнулся. Когда-то эта обаятельная улыбка заставляла ее забывать обо всем на свете.

— Прости…

Но стоило ему шагнуть к ней, как глаза Келли гневно сверкнули, предупреждая, чтобы не подходил слишком близко.

— Что тебе надо? — ледяным тоном поинтересовалась она.

— Я… хотел с тобой поговорить, — начал он, немного обескураженный ее реакцией. — Давай посидим где-нибудь.

— Нет. — Холодное безразличие оставалось единственным ее оружием. — Мне нечего тебе сказать. И ты не скажешь мне ничего, что я хотела бы услышать.

Марко нахмурился. Похоже, он не ожидал, что его обаяние не возымеет обычного эффекта.

— Отец… передает тебе большой привет.

— Вот как? — Келли открыла багажник. Как специально, покупки из одного пакета рассыпались, и, собирая их, она могла не смотреть на Марко. — Я рада, что ему лучше…

— Он еще очень слаб. Но говорить может. Он… сказал, почему изменил завещание.

Келли нагнулась, чтобы извлечь банку с томатным супом из дальнего угла багажника.

— Вот как? — повторила она. Кажется, ей удается изображать безразличие.

— Он хотел таким образом повлиять на меня, — объяснил Марко с усмешкой. — Хотел, чтобы я женился на тебе.

Келли горько засмеялась.

— Не ожидала, что удар так сильно повлияет на его умственные способности, — заявила она, вынимая наконец покупки из багажника.

Марко покачал головой и слегка улыбнулся.

— Отец в здравом уме. — Его глаза потеплели, встретившись с глазами Келли. — Он просто старый плут. Но в нашем случае ему не стоило вмешиваться. Потому что я сам хотел жениться на тебе.