Читать «Мед и яд» онлайн - страница 54

Ноэль Бейтс

Шотландия. Погода там жуткая, размышляла Марианна, но там не будет Фредерика Галли, превращающего ее жизнь в ад. Может быть, вдали от него она сможет излечиться от своей глупой любви?

Одно несомненно: оставаться здесь ей нельзя. Она не может рассчитывать на то, что Фред уедет только из-за ее отказа выйти за него замуж. Возможно, он и решит купить фирму без ее согласия на брак. Но наверняка станет следить за каждым ее шагом, пока длинноногая белокурая любовница греет его постель.

— Поэтому… — до Марианны дошел твердый голос матери, — …и особенно сейчас, когда я решила навестить бедняжку Бренду. А тебе, я думаю, следует остановиться у нас. По крайней мере до тех пор, пока ты не обзаведешься своим гнездом.

И тут Марианна поняла, в чем суть разговора, доносившегося до нее последние пятнадцать минут.

— Ты составишь компанию Марианне, — договорила миссис Лойтер со спокойной улыбкой на милом, задумчивом лице.

7

Марианна лежала на кровати, уставившись в потолок. Свет был выключен, и комната погрузилась в темноту, но она так и не сомкнула глаз. Теперь ей не уснуть.

Как ты могла? — спрашивала она мысленно мать. Пока миссис Лойтер и Фред обо всем договаривались, Марианна ошеломленно молчала. Но когда Фредерик уехал, собираясь вернуться на следующий день, она набросилась на мать:

— Как ты могла предложить ему остановиться у нас?

— По-моему, это вполне понятно. — Миссис Лойтер поднялась и направилась в свою спальню. Марианна следовала за ней, пытаясь прийти в себя. — В конце концов, дом огромен — он слишком велик для нас с тобой. А когда я уеду к тете, тебе здесь будет страшно и одиноко. Я боюсь за тебя.

— Почему? Меня вполне устраивает моя собственная компания. Мне не нужен…

— Я буду чувствовать себя спокойнее, зная, что Фред здесь. — Мать остановилась у двери, но Марианна сделала вид, что не понимает намека на окончание разговора.

— Но это наш дом, а Фредерик Галли, — Марианна выходила из себя, — здесь чужой. И в довершение всего ты собираешься уехать и оставить меня… нас… здесь!

Она просто бурлила от негодования, а ее голос становился по-детски жалобным. Мать снисходительно улыбнулась.

— Не такой уж он и чужой, дорогая. Можно подумать, это не ты в свое время положила на него глаз, — упрекнула она дочь, снимая с постели покрывало. Потом миссис Лойтер присела у туалетного столика и принялась покрывать кремом лицо на ночь. Я не знаю, что с тобой вдруг произошло, Марианна. Конечно, ты все еще под впечатлением гибели Стива и отца. Мы обе тяжело переживаем эту утрату. Но сегодня вечером ты была слишком резка.

— Ничего подобного, — упрямо отозвалась Марианна. — Просто я не считаю нужным открывать двери нашего дома всем и каждому.

— Фредерик — старый друг! — Миссис Лойтер обернулась к дочери. — Я думала, тебе это поможет. Дорогая моя, компания тебе не помешает. Ты слишком уж склонна к самокопанию. Кроме того, если вы сейчас будете рядом, это может вызвать у вас и прежние чувства. Поработайте вместе, Фредерик вникнет в дела фирмы. Вы ведь были такими близкими друзьями, даже более чем. Я просто не понимаю, что сейчас происходит.