Читать «Лавина любви» онлайн - страница 77

Ноэль Бейтс

Придирчиво оглядев свое отражение в зеркале, она решила: это именно то, чего ей хотелось добиться! Она выглядит успешной деловой женщиной. Женщиной, на которую не действуют чары противоположного пола, в особенности одного его представителя. Типичная работающая женщина, у которой нет времени на такие пустяки, как муки ревности.

В таком наряде она легко затмит Мерседес. А если Мэтт снова начнет изводить ее, она врежет ему большой черной кожаной сумкой, которую приготовила к костюму! При этой мысли Джинджер немного развеселилась.

Она приехала в клуб в начале восьмого, и ее провели в полутемную гостиную, уставленную низкими журнальными столиками, мягкими стульями и выцветшими персидскими коврами. Мерседес в комнате не было.

— Наверное, на данном этапе больше ничье вмешательство не потребуется, — протянул Мэтт, изучая карту вин.

— Да? А как же твои рассуждения о пользе второго женского мнения? — Джинджер положила ногу на ногу. Папки с образцами и ее строгий деловой костюм почти поддерживали иллюзию того, что отношения между ними сугубо деловые.

— Возможно, я несколько переоценил ее значение, — почти неслышно проговорил он.

— Что ж, — Джинджер деловито разложила на столе эскизы, — давай приступим!

— Я посмотрю на то, что ты выбрала, когда буду готов. — Неожиданно, словно из воздуха, материализовался официант и налил им обоим вина. — Пока я еще не готов к обсуждению.

— Разве мы не должны закончить к приходу Мерседес? Может статься, она будет недовольна твоим выбором и ей не понравится, что ее обошли.

— Она не придет.

— Да? — От ее деланного изумления брови Мэтта угрожающе сдвинулись.

— Вот именно. Да.

— Что случилось? — В душе у Джинджер все ликовало. Ей пришлось напомнить себе: одна женщина в его жизни ничего не значит. Он не чувствует себя виноватым перед ней. Пройдет день, другой — и он подцепит очередную Мерседес.

— Я пришел к выводу: меня не интересуют девушки, способные оклеить спальню жуткими красно-черными обоями.

— Но вы так отлично смотрелись вдвоем! — Джинджер отпила глоток вина и рассеянно огляделась по сторонам. — И она просто таяла в твоем присутствии! Какой облом для бедняжки!

— Она и правда была немного разочарована, — признал Мэтт, — но мне удалось расписать себя такими черными красками, что ко времени ее ухода, могу поспорить, она решила, что все к лучшему.

— Что же ты ей сказал?

— Что я серийный маньяк, к тому же сижу на игле. — Осушив свой бокал, он посмотрел на нее. Однако его голубые глаза по-прежнему были непроницаемы. Он налил себе еще вина, потом подвинул к ней бутылку и вопросительно поднял брови, однако она покачала головой. — Ладно, начинай. Ты-то чувствуешь себя как рыба в воде. — Он вытянул длинные ноги и стал наблюдать за ней.

Джинджер не опустилась до того, чтобы отвечать на вызов, прозвучавший в его голосе.

— У меня мало времени, — вежливо напомнила она. — Так что, если не возражаешь…

Он сжал зубы.

— Конечно. Вообще-то… — он посмотрел на часы, — у меня тоже нет времени. Начнем?

Следующие полчаса они рассматривали образцы, которые она привезла с собой, однако Джинджер видела: мысли Мэтта блуждают где-то далеко. Он соглашался со всем, что она предлагала, но ей показалось, что его готовность и покладистость связаны с тем, что он куда-то спешит и старается побыстрее отделаться от нее.