Читать «Его пленница» онлайн - страница 22

Ноэль Бейтс

У нее, правда, возникли смутные подозрения, когда Пат упомянула в одном разговоре о новом авторе, с которым Рон подписал контракт. Бывший военный, сорвиголова, искатель приключений. Пишет только под псевдонимом, не дает интервью, не разрешает себя фотографировать. Но Айлин решила, что человек, с которым ненадолго свела ее судьба, никогда не возьмется за скучный кропотливый писательский труд.

Это если рассуждать логически… Айлин мысленно усмехнулась. Ей следовало догадаться, что этот человек не укладывается ни в какие логические рамки. Его первым романом, очень ярким и реалистичным, сразу же заинтересовался Голливуд, отвалив автору за право экранизации фантастическую сумму и заключив контракт на второй роман, еще даже не написанный. Но почему, черт возьми, из всех возможных издателей он выбрал именно Рона, мужа ее сестры?!

Само собой, потому что Рон — один из лучших. А ей опять повезло, как утопленнице — ее новая встреча с «майором Кларком» произошла именно в тот день, когда она заявилась к ужину вся мокрая, со всклокоченными волосами и одетая черт-те во что. У Айлин не было времени на сборы, и она просто выхватила из шкафа первое, что попалось под руку… А впрочем, какая разница, — ей глубоко плевать, что он о ней подумает.

— С мистером… Джейсоном мы уже знакомы, — выдавила она не совсем твердым голосом.

— Да уж, — усмехнулся он. — Добрый вечер, мисс Чейз. Простите, что я не встаю — мне сейчас сложновато… Нога беспокоит.

— Ой, так вы уже знакомы? — Пат явно расстроилась, что ее сюрприз не удался. — Как мило. Айлин, да садись же.

Свободный стул оказался только рядом с Джейсоном.

— Я так и не узнала, что с вами случилось, — тихо проговорила она, повернувшись к нему и изобразив жалкое подобие радушной улыбки. — В больнице мне сказали, что операция прошла успешно, но потом вы выписались под свою ответственность вопреки настоянию врачей. Я рада, что у вас все в порядке, то есть…

Она невольно покосилась на трость из черного дерева, прислоненную к спинке его стула. В последнее время Айлин часто терзалась чувством вины. В конце концов, он был ранен, потому что она вернулась за блокнотом. Однако он вряд ли примет ее извинения.

— Это была просто царапина, — сухо отозвался он. — И памятка на будущее: никогда не связываться с журналистами.

— Я просто пыталась сделать свою работу, — возразила Айлин, уязвленная до глубины души.

Его взгляд выразил все, что хотел сказать Джейсон и что было не принято произносить вслух в респектабельном доме Пат. Джейсон отвернулся от Айлин и завел беседу с элегантной соседкой слева, которая томно хлопала безупречно накрашенными ресницами и наклонялась поближе к нему, чтобы он смог оценить изысканный аромат ее духов.

С таким откровенным хамством Айлин в жизни не сталкивалась. Почувствовав, что краснеет от ярости, она уткнулась в свою тарелку. Кулинарные изыски Пат, как всегда, превзошли все ожидания. Впрочем, сейчас Айлин едва ли могла по достоинству оценить их. Ее мысли были заняты майором Кларком, мистером Джейсоном или как там его зовут. С их последней встречи он ни капельки не изменился. Все такой же наглый самодовольный хам…