Читать «Жестокость» онлайн - страница 220
Барри Мартин
— Пошли, старик. Через весь город придется тащиться. А ты в самом деле уверен, что кошки с бульвара не сгодятся?
По пути Нед все же не удержался и спросил:
— А чего это ты мне помогаешь?
Монти пожал плечами: — По средам всегда такая скукотища…
Нед пристальнее взглянул на него.
— А ты другой, когда один, без дружков твоих.
Монти ответил ему столь же внимательным взглядом и самодовольно ухмыльнулся.
— Что это ты взялся анализировать мое поведение? Еще скажешь, что нам надо с должным почтением относиться к социальным ценностям или что-нибудь в этом роде?
— Ну так далеко я заходить не стану, — сухо парировал Нед. — Но мне показалось, что тебя действительно подвергали такому анализу.
— И не раз, — согласился Монти. — Когда меня увезли от моей старухи — ей они сказали, что, мол, жилищные условия не позволяют, то сначала тоже принялись анализировать. Когда убегал из благотворительных приютов, тоже в душу лезли. Загремел за грабежи в тюрягу для малолетних преступников — ну что ты будешь делать! — и там затянули старую песню. Мастера они все по части анализа, куда ни сунься!
— А результаты тебе сообщали?
— Конечно. Говорили, что я неисправимый. И со временем превращусь в социопата. Знаешь, что такое?
— Не совсем, — признался Нед.
Монти пожал плечами. — Я тоже. Узнаю, наверное, когда стану им.
Некоторое время они ехали молча, потом Нед сказал:
— Как бы то ни было, спасибо за помощь.
— Забудь об этом, — Монти продолжал смотреть прямо перед собой. Проехав еще немного, он добавил:
— И никому об этом ни слова.
— Хорошо, — кивнул Нед.
Пункт их назначения на другом конце города представлял собой большое двухэтажное здание квадратной формы, стоящее на краю лесного массива. Со всех сторон оно было окружено забором из металлической сетки, а единственный вход контролировался вооруженной охраной. Над воротами болталась вывеска: ЛАБОРАТОРИЯ ПОТРЕБИТЕЛЬСКОЙ ЭКСПЕРТИЗЫ.
Монти припарковал машину, и они направились к пропускному пункту, где Нед объяснил охраннику, что им нужно. Тот снял фуражку и почесал затылок.
— Даже и не знаю… У меня в инструкциях про это ничего нет. Сейчас позвоню и узнаю, отдают ли они животных назад.
Нед и Монти терпеливо ожидали окончания разговора. Сначала охранника переадресовали по какому-то другому телефону, оттуда — по третьему; наконец он повесил трубку.
— Сейчас к вам выйдет мистер Хартли из службы по связи с общественностью. С ним и говорите.
Мистер Хартли оказался внешне приятным, но на редкость несговорчивым типом.
— Извините, но, боюсь, ничем не смогу вам помочь, — заявил он Неду, вроде бы внимательно выслушав его.
— Здесь у нас сотни всяких животных — кошки, собаки, кролики, морские свинки. Все они задействованы в различного рода лабораторных исследованиях. Даже сегодняшнюю партию уже подключили к работе, так что удовлетворить вашу просьбу значило бы прервать научные опыты.
— Но ведь это
— Я понимаю вас, мистер Прайс, — перебил его Хартли, — но животное подобрали без каких-либо идентифицирующих признаков или отметок. Оно было отловлено и затем передано нам в точном соответствии с существующими на этот счет правилами. Я очень сожалею.