Читать «Загадочная наследница» онлайн - страница 113

Кэтрин Коултер

Мерри не желала понимать все это, особенно то, что касалось огня, сжигавшего лед. Но, не выдержав, спросила:

— А что это за символы?

— Тайный язык древних булгар, как объяснил мне как-то ночью Рострам, когда выпил слишком много моего особого вина. Если верно перевести и понять язык, он дает почти безграничные силы любому смертному. Признаюсь, что мне пока не удалось открыть его тайны, но я еще молода. Времени много.

— Я не похожа на тебя. Не хочу, чтобы люди боялись меня, потому что я могу уничтожить их, щелкнув пальцами. Не желаю проводить свою жизнь, выкрикивая непонятные фразы, чтобы проверить, не содрогнутся ли небеса. Я хочу выйти за Гаррона. Хочу приносить ему детей и прожить с ним всю жизнь.

Мать внимательно изучала свою руку.

— Возможно, ты выйдешь за человека, которого считаешь столь волнующим. Со временем. Но сначала ты должна обвенчаться с Джейсоном. Тебе нужно учиться терпению, Марианна.

— Я не выйду за него. Он хуже любого зла.

— Зло? У него не хватает разума, чтобы быть воплощением зла. Он всего лишь глупый юнец, желающий иметь больше, чем есть у его отца. Хвастун, который считает себя умным, непобедимым и важной персоной. Но на самом деле он ничтожество, о чем, несомненно, известно его отцу, лорду Ранульфу. Джейсон станет издеваться над тобой. Но это все быстро кончится. Он скоро устанет от тебя. Если ты родишь ребенка или нескольких детей — не важно. Если Гаррон Керси все еще будет хотеть тебя, когда это кончится, ты его получишь.

— Я не выйду за Бреннана, — спокойно объявила Мерри. — И не отступлюсь от своего решения.

— Значит, отравишь его? — осведомилась мать.

— Нет. Просто воткну в него кинжал. Чтобы он знал, что именно я убила его. Это ты отравила моего отца?

Глаза матери удивленно блеснули.

— Отравила? Конечно, нет! Предпочла бы, чтобы он жил. Твой отец был умен! И знал меня настолько хорошо, что не вмешивался в мои дела. Он также был достаточно мудр, чтобы обманывать меня. Все эти годы он неизменно посылал обещанные деньги, чтобы держать меня подальше от Валкорта. И от тебя. Своего маленького ангела. Но главное, он сохранил нашу тайну. И сделал все, чтобы те из обитателей Валкорта, которые все знали, тоже держали языки за зубами.

— Но что это за тайна? Какой секрет хранил отец ради тебя?

Мать проигнорировала вопрос.

— Я скорбела о его смерти. Знаешь, в последнюю ночь, которую мы провели вместе, я укусила его в плечо так сильно, что пошла кровь. Потом зализала это место, и кровь остановилась, а следы от зубов исчезли. Он страшно перепугался. — Она рассмеялась, вспомнив выражение ужаса на лице Тимоти.

— Но ты вместе с Джейсоном примчались в Валкорт через полтора дня после его смерти!

— Едва он заболел, Элла послала мне гонца. Да и ты написала, умоляя меня прийти и исцелить его. Какая вера в меня! Элла тоже была уверена, что я его излечу. Но я знала, что ничего не смогу сделать. Когда Элла описала, что с ним, я поняла, что какой-то орган в его теле попросту умер. И конечно, у меня был золотой шарик.