Читать «Павлин и пантера» онлайн - страница 57
Джессика Харт
— Эд… Что ты здесь делаешь?
— Ищу тебя. Милли сказала, что ты будешь здесь. — Иронически улыбаясь, он поднял вилы. — Она даже дала мне вот это и сказала, чтобы я сделал что-нибудь полезное.
Он воткнул вилы в землю и принялся копать рядом с Полли.
— Что здесь собираются посадить?
— Грейс говорит, что ирисы и тюльпаны. — Голос Полли звучал так, словно принадлежал другому человеку. — Это должно быть красиво. Но нам предстоит много тяжелой работы.
— Ради того, что стоит иметь, необходимо поработать. Даже если сначала тяжело, нужно приложить усилие, уделить внимание, и в конце концов получишь что-нибудь красивое. Не так ли?
— Мы все еще говорим о садоводстве? — после короткой паузы спросила Полли, и он рассмеялся.
— Нет, но я подумал, что тебе понравится моя маленькая метафора. Знаешь, отношения между людьми тоже напоминают сад. Если хочешь, чтобы он разросся, его нужно разбить, удобрять, подрезать растения и так далее. В общем, ухаживать за садом.
— По-моему, эту метафору уже использовали, — немного колко сказала она.
Эд улыбнулся, потом принял серьезный вид.
— Я скучал по тебе, Полли.
Полли не сказала ничего. Она боялась, что расплачется и расскажет, как отчаянно скучала по нему.
Они молча копали рядом.
— Как у тебя дела? — наконец спросил Эд.
— Все в порядке, — солгала она. — А у тебя?
Он покачал головой.
— У меня не все в порядке. Мне плохо.
— Мне жаль, Эд, — прошептала она.
— Я не хочу, чтобы тебе было жаль. Я хочу, чтобы ты передумала.
— Я… не могу.
— Почему не можешь? — Он с расстроенным видом воткнул вилы в землю. — Я пытался смириться с твоим решением, Полли. Даже спрашивал себя: может быть, ты права? Но я не могу этому поверить. Ты сказала, что мы должны смириться с одиночеством, пока у нас есть обязательства, но я понял, что не хочу быть один. — Он покачал головой. — Нет, не так. Я имею в виду, что не хочу быть без тебя. Мне нужна только ты.
— Эд… — беспомощно начала Полли.
— Я был женат, Полли. Я знаю, как хорошо, когда рядом с тобой кто-то есть. Вы вместе плачете, смеетесь, веселитесь, горюете… любите.
Эд сделал паузу.
— Я любил Сью, — тихо сказал он. — Это уже никто не изменит, но я люблю и тебя, и ты мне нужна. Я хочу, чтобы ты была рядом со мной и снова плакала, смеялась, любила…
— У тебя есть дети, — напомнила ему Полли. Она дрожала, сжимая в руках вилы.
— Да, у меня есть дети, но они не могут изменить моих чувств к тебе. — Он взял у Полли вилы и воткнул их в землю рядом со своими. Снял с нее садовые перчатки, после чего взял ее за руки. — Я знаю, что Ник причинил тебе боль, Полли, но любить можно и по-другому. Я не могу сказать, что люблю Кэсси больше, чем Лорен, или Лорен больше, чем Тома, или тебя больше или меньше, чем Сью. Вы все в моем сердце. — Он сжал ей руки. — Для всех вас хватит места. Есть ли в твоем сердце место для всех нас?
Темные глаза Полли блестели от слез.
— Ты знаешь, что да. Я люблю тебя, Эд. Я скучаю по тебе с тех пор, как мы вернулись из Бернхема. Но ты заслуживаешь гораздо большего, чем я могу тебе сейчас дать.
— Большего по сравнению с чем? — мягко спросил он.