Читать «Сентиментальное путешествие в Россию» онлайн - страница 6

Анатолий Бурак

«Счас, разбежался». — Проворно отстучала я и, отослав сообщение, откинулась во вращающемся кресле.

— До чего же тупы бывают иногда мужчины. — Улыбаясь про себя, промурлыкала я.

— Много ты в них понимаешь? — Вскинулась Сара, очевидно, принявшая высказывание на счёт усердно рекламируемого Боба.

— А? — Удивлённая не столько вопросом, сколько горячностью тона, я недоумённо вытаращилась на неё.

— Ну, точно! Не от мира сего! — Безапелляционно заявила проказница. И, махнув на меня, дремучую, рукой, уткнулась в книгу.

На всякий случай ещё раз заглянула в Сеть но, судя по всему тот, от кого получила приглашение, на всех парах мчится в свой «долбанный институт». Ну и славно. Продолжать болтовню почему-то не хотелось. Выбитая из колеи предположением, что могу вдруг, в одночасье всё бросить и отправиться чёрт те знает куда, да ещё и неизвестно зачем я устроилась на кровати и уставилась в потолок.

Да-а… Москва… Самый удивительный и, судя по новостям самый отталкивающий город Мира. Безусловно, есть мегаполисы и похуже. Тот же Нью-Йорк, например. Вообще-то, ни разу там не бывала, но он явно проигрывал маленьким уютным городишкам среднего запада, в одном из которых родилась.

Глава 2

Незаметно пролетела весна и вот уже позади последний экзамен. И нам, наряженным в смешные мантии и средневековые четырёхугольные шапочки с болтающимися кисточками, вручают новенькие, пахнущие краской книжечки. Дипломы об образовании.

— Поздравляю, Маша! — Как обычно, Боб улыбался, пытаясь заискивающе заглянуть в глаза.

— Спасибо. — Поблагодарила я без особого энтузиазма в голосе.

— Ты будешь на празднике?

— Конечно.

В конце концов, колледж оканчивают один раз в жизни, по крайней мере, большинство. И пропускать сие во всех отношениях замечательное мероприятие лишь для того, чтобы избежать общества изрядно надоевшего за последние месяцы воздыхателя было бы слишком. Вообще-то, я его не осуждаю. Но надо же и совесть иметь. У меня тут, понимаешь, самая запарка, а он…

Нет, права всё же лучшая подруга. Нет во мне никакой хватки. Да любая бы на моём месте, не раздумывая, уцепилась за такую возможность. К тому же приличия как будто соблюдены. Ведь не замуж же зовёт. И даже не на содержание. Эх-х… Многие девочки из группы поддержки не отказались бы. А тут… Всего лишь стать одним из секретарей его могущественного отца. С хорошим жалованием и, как понимаю, «радужной» перспективой.

Молодец, умный мальчик. Всё правильно рассчитал. Куда я с дипломом филолога денусь? Разве что в библиотекари. Ну, предположим, найти работу раз плюнуть. Переводчики нужны всегда и везде. Так же, как и педагоги. Конечно, в американских школах не изучают Пушкина и Достоевского. Но в некоторых колледжах, в том числе и в нашем, к сему предмету относятся довольно серьёзно.

Наш факультет — десять человек — с гордостью демонстрировала друг другу новенькие дипломы. И, похоже, все, кроме меня уже решили вопрос трудоустройства. Увы, в родных стенах не посчастливилось остаться никому. Старенькая учительница, как и я — дочь русских эмигрантов, только первой, послереволюционной волны, находилась в добром здравии, и сдавать позиции не собиралась.