Читать «Ночные откровения» онлайн - страница 7
Шерри Томас
Внезапно пасторальную тишину потряс крик брошенной на съедение дракону девственницы.
– Боже милостивый, что там такое? – воскликнул Вир, подпустив в голос правдоподобное изумление.
Ответом на вопрос явились дальнейшие крики. Мисс Кингсли, племянница леди Кингсли, выскочила из дому, визжа что есть мочи. И налетела прямо на маркиза – у Вира был удивительный дар оказываться у людей на пути.
– В чем дело, мисс Кингсли? – поймал он девушку.
Мисс Кингсли забарахталась в его объятиях. Она на мгновение прекратила визжать, но только для того, чтобы набрать в легкие побольше воздуха. А затем, разинув рот, издала такой дьявольский вопль, какого Виру до сих пор не доводилось слышать.
– Шлепни ее по щеке, – попросил он Фредди.
– Я не могу ударить женщину! – ужаснулся тот.
Пришлось действовать самому. Мисс Кингсли прекратила вопить и обмякла. Тяжело дыша и моргая, она уставилась на Вира невидящим взглядом.
– Мисс Кингсли, с вами все в порядке? – поинтересовался Фредди.
– Я… я… Господи Боже, крысы… эти крысы…, – разразилась рыданиями девушка.
– Подержи-ка, – Вир толкнул ее в более добрые и сострадательные руки Фредди.
Вбежав в дом, маркиз замер посреди холла как вкопанный. «Десяток-другой крыс», – было сказано Холбруку. Здесь же метались
– Поберегись! – вбежал с ружьем в руке молодой Кингсли, племянник леди Кингсли. Как раз в то мгновение, когда он пересекал центр холла, с люстры свалился крысеныш.
– Эй, сверху! – воскликнул Вир.
Слишком поздно! Крыса уже обрушилась на парня. Тот завопил, ружье выстрелило, и Вир ничком бросился на пол.
– Дьявольщина! – снова заорал Кингсли. – Она залезла мне в сюртук!
– Я ни на шаг не подойду, если ты сейчас же не разоружишься! И не бросай, а то оно может опять выстрелить!
– А-а-ах! – ружье глухо стукнулось об пол. – Помогите же мне!
Вир подскочил к юноше, беспорядочно дергавшемуся, будто обезумевшая марионетка, и стащил с него сюртук.
– Кажется, она у меня в жилете. Боже всемогущий, не дайте ей залезть мне в брюки!
Вир содрал с Кингсли жилет. А вот и маленькая тварь – застряла за подтяжками. Схватив зверушку за хвост, маркиз отшвырнул ее в сторону, прежде чем добыча смогла извернуться и цапнуть его.
Кингсли в одной рубашке выскочил в парадную дверь. Вир покачал головой. Тут к нему донеслись крики из комнаты слева. Маркиз поспешил туда, открыл дверь – и вынужден был тут же повиснуть, ухватившись за верх двери и оторвав ноги от пола, так как из помещения ринулась лавина крыс.
Леди Кингсли, три юные девицы, два джентльмена и лакей в придачу балансировали на мебельных утесах посреди крысиного моря, причем две из трех барышень оглушительно визжали, а мистер Конрад вторил им с не меньшим пылом и звучностью. Восседавшая на пианино леди Кингсли беспощадно лупила пюпитром по крысам, пытавшимся вскарабкаться на ее островок безопасности. Лакей, вооружившись кочергой, защищал юных леди.