Читать «Удачи, мисс Роббинс!» онлайн - страница 7

Мелисса Джеймс

— Здравствуй, Джейк Коннорс. Как всегда скрываешься от чужих взглядов?

Коннорс — девичья фамилия Дженни. Несколько лет он носит это имя, как постоянное напоминание о своей трагедии. Почему же в устах хозяйской дочери оно звучит как упрек во лжи?

Да, Джейк не помнил, как оказался в спальне Лейлы, но все, что случилось потом, он вряд ли сможет когда-нибудь забыть. Особенно происходившее в его душе: нежность, радость, надежду… Эта девушка отдала Джейку не только свое тело, но и вернула ему на время способность чувствовать. До утра. Но утром, разбуженный холодным ветром, влетевшим в окно, Джейк вспомнил, кто он, и пожалел о содеянном. Он пытался извиниться перед Лейлой, что-то бессвязно бормотал, опустив глаза в пол, а потом ушел.

Пульс Джейка участился. На мгновение ему показалось, что сейчас его сердце выпрыгнет из груди. Дежурная улыбка никак не желала держаться на губах.

Что ей от меня надо?

— Рад вас видеть, мисс.

— Ложь, — в ее голосе прозвучал ласковый укор. — Думаешь, я не понимаю, что ты всеми силами стараешься избежать встречи со мной? И почему ты больше не называешь меня Лейлой, ведь той ночью ты звал меня именно так? — Серо-голубые глаза девушки сощурились.

Сейчас Джейк смотрел на Лейлу и видел перед собой всего лишь избалованную девчонку, в ней не было и половины той величественной женственности, которой обладала его любимая Дженни. На фоне любви всей его жизни Лейла казалась бледным призраком, она во всем уступала Дженни. Да эта девушка совсем еще ребенок, подумал Джейк, порывистая, угловатая и очень самоуверенная. Но почему тогда он испытывает перед ней такой трепет? Дженни никогда не вызывала в нем подобных эмоций. Джейку казалось, Лейла видит его насквозь, и все его душевные муки и терзания она читает словно открытую книгу. Он не мог сказать, что ему это неприятно, скорее другое — ему было нелегко принять свою зависимость от этой девушки. Джейк чувствовал себя изменником. Ему казалось, он предает саму память о Дженни. И проснувшись тем утром в постели Лейлы, он почувствовал стыд за разлившееся в его душе ощущение покоя.

Зная Лейлу лишь по чужим рассказам, Джейк не мог даже предположить, каких поступков следует от нее ожидать. Впрочем, она казалась ему довольно капризной и избалованной, а еще прямолинейной и норовистой, как молодая породистая лошадь. В этой девушке мирно сосуществовали острый ум и абсолютно детская простота. С одной стороны, Лейла легко, без снобизма общалась с простыми рабочими, с другой — вела себя как принцесса на том празднике по случаю пятнадцатой годовщины свадьбы ее отца и мачехи. Джейк неоднократно ловил жадные взгляды, которые бросали на нее мужчины. Видимо, эти взгляды замечал не только он, но и братья девушки. Во всяком случае, они старались не выпускать ее из поля зрения до тех пор, пока их куда-то не увела Марсия. Кажется, за Лейлой не водилось грехов, кроме одного, о котором знали только двое: сама Лейла и Джейк.