Читать «Удачи, мисс Роббинс!» онлайн - страница 11

Мелисса Джеймс

Только ленивый не смеялся над Джейком Коннорсом. Здоровый молодой мужчина, а все свое время проводит с лошадьми и овцами! Когда Джейк услышал о возвращении Лейлы, известие оставило его равнодушным. Он только подумал: это довольно странно, что она вернулась перед выпускными экзаменами.

Вскоре по Валлаби поползли слухи, что Лейла очень изменилась, стала тихой и замкнутой. Не иначе как в городе с ней что-то произошло. Но Джейка это не интересовало. Недавно на бескрайних просторах ранчо пропали пятнадцать овец-мериносов, и теперь он был занят их поисками и не мог думать ни о чем другом.

Большую часть дня Лейла пропадала на конюшне. Но если раньше она много ездила верхом, то теперь в основном ухаживала за животными или просто выгуливала своих любимцев. Узнав, что девушка вторглась на его территорию, Джейк приноровился находить себе работу подальше от конюшни и обедать на природе. Впрочем, Лейла больше не искала с ним встреч. Так ему казалось. Наоборот, они как будто договорились не сталкиваться и старательно обходили места, где могли бы нечаянно встретиться.

Лейла обманывала себя тем, что случайная встреча с Джейком не сможет ее смутить. Пусть он прячется, если считает нужным, а ей скрываться не от кого. Джейк, в свою очередь, уважал право девушки на одиночество и откладывал работу в конюшне до наступления сумерек, когда она уходила домой.

Поздним вечером, когда рабочие ушли ужинать, Джейк направился к хозяйственным постройкам. Тишину нарушал только стрекот цикад. Подходя к конюшне, он услышал странный сдавленный звук. Джейк вошел в ворота, споткнулся обо что-то и чуть не упал. Приглядевшись, он увидел Лейлу, стоящую у дальней стены. Девушка обеими руками обнимала за шею свою любимую лошадь и плакала, уткнувшись лицом ей в холку. Рядом на полу валялась скребница.

— Лейла, — еле слышно окликнул девушку Джейк. Он не стал подходить ближе, но решил ее предупредить: — Другие тоже могут услышать, как ты плачешь.

С трудом сдерживая рыдания, Лейла затихла. Она приподняла голову и, не глядя на Джейка, произнесла, тщательно отделяя слова друг от друга:

— Спасибо за заботу.

— Я подумал, тебе было бы неприятно, если бы кто-то увидел твои слезы, — Джейк почувствовал себя уязвленным. — Что ты делаешь здесь в такое позднее время? Хочешь поговорить?

— Нет, благодарю вас, мистер Коннорс. Можете идти отдыхать.

— Если тебе плохо, я мог бы позвать кого-нибудь из твоих родных, отца, например.

— Нет! — неожиданно выкрикнула Лейла. Джейку показалось, что она побледнела.

— Может быть, Эндрю или Гленна?

— Я же сказала, спасибо, не надо, — сквозь зубы произнесла девушка. Она смахнула слезы и убрала с лица прилипшие пряди волос. — Все в порядке. Я устала, вот и расплакалась. С кем не бывает? Не стоит беспокойства, ступайте, Коннорс.

— Будь на твоем месте кто-то другой, я бы, пожалуй, поверил, — Джейк замолчал, выжидая, что она скажет в ответ.