Читать «Счастье по соседству» онлайн - страница 25

Мелисса Джеймс

— И ты считаешь, что это не так?

— Мне это неизвестно, — ответил он. — Но если когда-нибудь тебе захочется с кем-то поговорить, я всегда к твоим услугам, Дженни. Даже самым сильным и мужественным людям невозможно жить в этом мире без дружеской поддержки.

— Не стану с этим спорить, — сдержанно отозвалась Дженнифер.

— Моя жена, Белинда, много лет страдала тяжелыми депрессиями. Она отказывалась признаваться в этом даже самой себе и ничего не предпринимала для того, чтобы изжить эту напасть. Она старательно уверяла всех близких, и меня в том числе, что у нее все под контролем. Даже от меня, своего мужа, она скрывала, что же ее так гнетет. Ее внутренний мир всегда оставался для меня тайной. Поэтому с одинаковым чувством я готов встретить весть как о гибели Белинды, так и о ее сознательном бегстве. И мне стыдно признаться в том, что я не знал собственную жену и ни чем не сумел помочь ей. А своей черствостью, возможно, подвиг ее к какому-то роковому решению.

Дженнифер внимательно выслушала Ноя, не высвобождая своей руки. Она почувствовала, как сильно он сжал ее пальцы, высказывая свои сожаления о прошлом. Говорить что-то в утешение было бесполезно. Какими доводами можно утешить человека, который не только обвинил себя в преступлении, но и жестоко наказывает себя за него?

— Я… — неуверенно проговорила Дженнифер, — я вовсе не собираюсь ничего совершать, Ной. Из-за меня тебе точно не стоит тревожиться.

— Ладно, Дженни, прости, — извинился Ной и отпустил ее руку. — Наверное, нервы совсем сдают. Спасибо за стрижку, и за все спасибо, — тоном глубокого сожаления поблагодарил ее он.

— Не надо так, — остановила его Дженнифер Марч. — Я очень ценю твое дружеское участие. Оно много значит для меня, как и доверие твоих детей.

— Да, конечно… Ведь это и называется добрососедским отношением, — пробормотал себе под нос Ной.

Он в задумчивости несколько раз кивнул головой и вышел, оставив Дженнифер в растерянности.

В одиннадцатом часу вечера дядя Джо доставил Тимоти домой.

Мальчик пребывал в крайне возбужденном состоянии. Его глаза сияли. Он отказался поехать к дяде Джо не потому, что чуждался того, а просто сгорал от желания поделиться с отцом впечатлениями о матче.

— Папа, привет! — воскликнул сын, кинувшись к отцу.

— Удалось повеселиться? — спросил Ной.

— Еще бы! Это действительно лучшая игра сезона. Джо купил билеты на отличные места. Это не сравнить с телевизионной трансляцией! — воскликнул, захлебываясь от восторга, мальчик.

— Рад за тебя, сынок, — отозвался отец. — Джо, спасибо вам.

— Пойду расскажу Дженни! — неожиданно проговорил Тимоти, которого буквально разрывали эмоции. Он бегом миновал калитку, которая разделала их дворы, и взбежал на обновленную отцом веранду с криком: — Дженни, я вернулся!

— Он мужает, этот маленький мальчик. Но по-прежнему испытывает потребность в материнском участии, — задумчиво проговорил дядя Джо, глядя ему вслед. — Вашим детям повезло, Ной, что они встретили такую женщину, как Дженни. Она никогда не позволит себе злоупотребить их доверием. За это вы можете не тревожиться. Однако мне от сознания этого легче не становится. Я болею за нее всей душой.