Читать «Запретное желание» онлайн - страница 4

Лианна Бэнкс

— У меня нет сливок, но есть сахар. Вам положить? — Она наконец посмотрела ему в лицо.

Брок отрицательно покачал головой и взял кружку из ее рук.

— Я люблю черный кофе.

Келли обхватила свою кружку двумя руками, словно пытаясь их согреть, сделала быстрый глоток и посмотрела на Брока:

— Знаете, Роб вами просто восхищался.

— Это было взаимно. Вообще Роба все очень любили и уважали. Он был классным механиком. И все время говорил только о вас.

Келли закатила глаза:

— Представляю, как он надоел вам со своими рассказами.

— Наоборот, его истории были для нас чем-то вроде психологической разгрузки. — Брок помолчал, а потом добавил: — Мне очень жаль, что я не смог присутствовать на его похоронах. Доктор не разрешил мне покинуть госпиталь.

— Понимаю. — Келли стала с преувеличенным вниманием разглядывать содержимое своей чашки. — Вас сильно ранило, когда мина… Знаете, я всегда была против того, чтобы Роб служил в морской пехоте. Это было единственным, из-за чего мы время от времени ссорились.

— Почему? Из-за опасности?

— Нет, тогда я не понимала этого. Мне просто не нравилось постоянно переезжать с места на место. Мне хотелось, чтобы у нас был свой дом, наш маленький уютный рай, в котором мы могли бы прожить всю жизнь.

— Но ведь вы переехали в этот город после его смерти, — подметил Брок.

Она кивнула головой.

— Прежний дом хранил слишком много воспоминаний. Его вещи… наши мечты. — Она встретилась с ним взглядом. — Но вы так и не сказали, зачем приехали сюда.

Брок не хотел раскрывать последнюю просьбу своего друга. Он отвел глаза и вполне убедительно соврал:

— Когда мой курс реабилитации подходил к концу, я понял, что не могу оставаться в госпитале ни одной лишней минуты. Я решил, что будет неплохо провести несколько недель на пляже, прежде чем выйти на работу.

— Но почему вы выбрали именно этот пляж? — спросила Келли, в ее глазах появился скептический огонек.

— Здесь тихо, мало отелей, — он изобразил подобие усмешки, — и если во время утренней пробежки я упаду лицом в песок, никто этого не увидит и не будет надо мной смеяться.

Судя по ее глазам, она все еще была полна скепсиса.

— Что-то подсказывает мне, что вы совсем не тот человек, который может упасть лицом в грязь.

— Так было до этого года, — ответил Брок и увидел, как растаяла саркастическая улыбка Келли.

— Мне очень жаль, — прошептала она.

— А мне жаль, что погиб Роб.

— Да, поверьте, мне тоже. — Ее взгляд стал твердым. — Если ваш приезд был данью памяти Роба, то считайте, что вы выполнили свой дружеский долг.

Брок кивнул, но его мысли были заняты совсем другим. Сидевшая перед ним женщина жила рядом с пляжем, а кожа у нее была слишком бледной, под глазами залегли глубокие тени. Она была чересчур худой и какой-то бесцветной. Он должен помочь ей вернуться к реальной жизни.

Брок снял домик в полумиле от коттеджа Келли. С балкона он наблюдал за волнами, набегавшими на песок пляжа, и его охватывало чувство необыкновенного покоя. Океан не имел никакого отношения к войне, он менялся каждую секунду, но в то же время был чем-то постоянным. Наблюдение за приливом было лучшей терапией из тех, что Броку пришлось пережить за последние месяцы. Один Бог знает, как измучили его этим лечением. Военные хотели быть уверены, что он прошел полный курс реабилитации.