Читать «Комната Наверху и другие истории» онлайн - страница 156
Терри Биссон
— Тоже мне техника! — презрительно бросил я. Энтузиазм Кларенса начинал мне надоедать.
Устроившись, я сразу решил позвонить Люси. Но — сюрприз — телефон в комнате был заблокирован.
— Только входящие звонки, — ответил клерк — смуглый малый с какого-то субконтинента. — Это не есть «Ритц».
Я хотел позвонить с платного телефона на стоянке, но щель для монет была забита каким-то таинственным веществом. А тем временем Люси, как я понимаю, звонила мне в комнату, а у меня не было автоответчика.
Я так и уснул у телефона, ожидая звонка, а на следующий день заехал к Кларенсу. Он отвез меня на угол в деловом центре и ждал у простаивающего «линкольна», пока я звонил Люси.
— Хорейс! — радостно защебетала она. — Как приятно тебя слышать!
— Я всю ночь ждал, что ты позвонишь.
— У меня не было твоего номера телефона.
— Раньше это тебя не останавливало.
— Надеюсь, мы все же останемся друзьями, — мило проворковала она. — Но сейчас, когда ты больше не наш клиент, я не могу говорить с тобой с работы. Правда не могу.
— Какая разница — клиент не клиент?
— Я перезвоню попозже, — сказала она.
* * *
Но не перезвонила. Я точно знаю, потому что ждал всю ночь. Даже начат думать, что телефон в комнате заблокирован и для входящих звонков. Так что на следующее утро, воспользовавшись шестью автомобильными купонами, я поехал в Центр сотовой связи.
Трубка «Транс Ток» почти опустошила мою карточку, но она того стоила — такая маленькая и гладкая! Мы сделали краткую остановку у винного магазина «Неозерный» (там принимают карточки «Виза»), и пока Кларенс мчал меня обратно в мотель, я на заднем сиденье плеснул себе «Джима» и позвонил в отдел акций EZTRADE.
— Хорейс Деланти, — отозвалась Люси. — Я о тебе думала.
— Правда?
— Неправда, — с улыбкой в голосе проговорила она. — Я не могу думать. Я отвечаю на голоса. Пожалуйста, не звони мне на работу, ты ведь уже не клиент. А «Горячие парни» выросли на один с четвертью сразу, как ты продал. Я расстроилась.
— Правда?
— Неправда. Но мне надо тебе кое-что сказать. Нам нужно поговорить. Мне не хочется тебя обижать, Хорейс.
— У тебя такой холодный тон. — Я чуть не плакал. Этот чертов мотель! И заднее сиденье! И вся это долбаная история!
— Мне нравится расти, — объясняла тем временем Люси. — На этой неделе я уже не та, что была на прошлой.
— Мне тоже нравится расти, — заявил я. — Правда.
— Я уверена, Хорейс Деланти, что так и есть, — вежливо согласилась она. — Возможно, попозже мы еще сможем поговорить. Я позвоню.
— Обещаешь?
Кларенс наблюдал за мной в зеркало заднего вида с этой своей дурацкой ухмылкой.
— Она тебя дурит, — заметил он.
— Она не такая.
— Точно тебе говорю. Знаю я этих женщин.
— Она не женщина, — возразил я.
Свою новую трубку я положил на тумбочку рядом с телефоном мотеля. Теперь у Люси было два номера. Она позвонила после полуночи. Как я и подозревал, сработал сотовый.
— Как я рад тебя слышать! — не сумел скрыть радости я. — В чем ты одета?
— Нам надо поговорить, — вместо ответа заявила она.
— О чем? — У меня появилась эрекция.