Читать «В полночь упадет звезда» онлайн - страница 144

Теодор Константин

— Нисколько, господин капитан. Я попросил вашего разрешения, потому что уже не исполняю здесь своих служебных обязанностей.

— Прошу вас, позовите, пожалуйста, артиллериста. Артиллерист робко сел на стул, который предложил ему Уля. Он немного трусил, не понимая, зачем капрал привел его к этому капитану, хотя ему нужно было видеть курсанта Барбу Василе. Что-то здесь не так. Он давал себе слово быть осторожным, хотя и не чувствовал за собой никакой вины. Когда он ездил на родину, у него все бумаги были в порядке. Машинально нащупал он в кармане отпускной билет, подписанный командиром полка.

— Вы возвращаетесь из дому, сержант?

— Так точно, господин капитан! У меня был отпуск, который дал мне господин полковник. Если хотите, я могу показать отпускной билет, подписанный самим господином полковником. Он у меня в полном порядке.

— Не нужно. Сколько дней он вам дал?

— Четырнадцать дней, господин капитан, из которых шесть я был в пути.

— Откуда вы знаете сержанта Барбу Василе?

— Я узнал его здесь, у вас. Видите ли, до моего отъезда в отпуск я был связным, приносил и уносил корреспонденцию. Так что, приходя каждый день, я и познакомился со всеми, кто работает здесь у вас. Только вот их никогда не видел, — показал он на Улю Михая. — Они наверное, новенький. Господина курсанта Барбу я сначала знал только в лицо. Как-то раз мы поговорили немного. Он был дежурным по штабу и передал мне письмо для господина полковника. Потом угостил меня сигаретой, — у меня свои кончились, — и спросил, откуда я родом и чем занимался дома. А когда узнал, что я из Бухареста, очень обрадовался, и мы долго с ним разговаривали. Дня за два перед отъездом в отпуск встретил я его во дворе штаба, говорю, что уезжаю и могу письмо отвезти. Когда он услышал об этом, то очень обрадовался. Будто сейчас слышу: «Дорогой товарищ, очень прошу вас, если не застанете моей жены дома, найдите, пожалуйста, время зайти еще раз. Не оставляйте письмо у хозяйки. Мы с ней не в ладах, и боюсь, что она не передаст его». — «Ладно, господин курсант, — ответил я ему, — нечего меня так упрашивать. Можете быть уверены, что письмо попадет прямо в руки вашей жены». Он снова стал благодарить, мол, я оказываю ему большую услугу и он чувствует себя в долгу передо мной, а после войны мы обязательно выпьем как следует вместе. Я вам прямо скажу, господин капитан, мне редко приходилось встречать такого симпатичного человека, как господин курсант Барбу.

— Постарайтесь говорить короче, — оборвал его капитан Георгиу, многозначительно взглянув на Улю Михая. — Что вы сделали с письмом? Вы отнесли его?

— Разумеется, в тот же день, как приехал. Я живу на Колентине, а господин курсант Барбу — на Тей. Так что мы почти соседи. Я позвонил, и мне открыла пожилая дама. Очень она гордо на меня посмотрела. Я сказал ей, кого мне надо. «А зачем она вам? Вы, может, с фронта приехали?» — «Да, сударыня, с фронта. И принес письмо от ее мужа». Когда она это услышала, то прямо чудо как сразу подобрела. «Дорогой мой, — говорит, — вы не сможете выполнить его поручения. Дама, которую вы ищете, уже здесь не живет». — «Она переехала? — спрашиваю. — Вы не знаете ее нового адреса? Ее муж ждет от нее вестей, и мне бы не хотелось возвратитьея с пустыми руками. Ведь какая радость для солдата получить весточку из дому». — «Мне очень жаль, но я не знаю ее нового адреса. Она мне ничего не сказала, да я ее и не спрашивала».