Читать «Главные слова» онлайн
Рут Валентайн
Рут Валентайн
Главные слова
ПРОЛОГ
— Посмотри на Маргарет. Что мешает тебе быть такой, как она? — пилила мать Трейси днем и ночью.
Она вечно проявляла озабоченность весом и внешностью младшей дочери, ставя ей в пример стройную сестру. Даже когда девочки были маленькими, Энн относилась к ним по-разному. Особенно на людях. Обычно она вела хорошенькую Маргарет за ручку, в то время как неуклюжая Трейси плелась сзади, как чужая.
Маргарет бросала на сестру через плечо виноватые взгляды, уже в те юные годы осознавая, какую обиду наносит мать младшей дочери. Однако сестры не знали, как противостоять поведению матери, и обе молча переживали. Это молчаливое переживание их объединило и легло в основу их дружбы.
Прохожие останавливались и восхищались красотой Маргарет, а Энн взахлеб рассказывала о конкурсах и смотрах, в которых та участвовала. На Трейси никто не обращал внимания, словно ее и не было. Только оказавшись в машине, где посторонние не могли их слышать, мать упрекала Трейси в полноте и говорила, что и она могла бы привлекать внимание, если бы следила за собой и не ела все подряд.
Как ни странно, но еда стала для Трейси чем-то вроде утешения. Чем больше мать старалась посадить на строгую диету, тем чаще она таскала с кухни мороженое и конфеты, покупала в школе пирожные. Так Трейси вступила в порочный круг, из которого долго потом не могла выйти.
ГЛАВА 1
— Просто отпад! — простонала Маргарет с неподдельным восхищением, уписывая шоколадный пирог с фруктовой начинкой. — Это что-то непередаваемое! Давно не получала такого наслаждения. Для полного счастья не хватает только какого-нибудь горячего мачо.
Замечание сестры было нескромным, но Трейси Грей, тем не менее, расплылась в широкой улыбке. С чувством глубочайшего удовлетворения смотрела она, как Маргарет уплетает за обе щеки второй кусок ее свежеиспеченного шедевра кондитерского искусства.
— А что до меня, так я и вовсе забыла, что такое мужчины, — призналась Трейси кисло. — Не помню, когда в последний раз они на меня смотрели, не то, что прикасались.
— Дорогая, не стоит отчаиваться. У тебя, к счастью, есть куда более сладкая замена — шоколад! — Маргарет театрально изогнула брови. — Мне страшно повезло, что я стала твоим официальным дегустатором. Этот пирог — пальчики оближешь. Он выше похвал. Оценка — десять восторженных стонов.
Трейси, выкладывавшая на серебряный поднос крохотные эклеры, рассмеялась.
— Спасибо. Постараюсь не забыть записать твой отзыв на упаковочном вкладыше. — Она на минуту задумалась и добавила: — Знаешь, сегодня вечером состоится прием для бизнесменов города. Меня пригласили его обслуживать. Раз ты одобрила этот пирог, я, пожалуй, включу его в ассортимент моих блюд.
Маргарет слизнула кончиком языка шоколадные крошки, прилипшие к ее полным розовым губам, и с наслаждением закатила глаза.
— Можешь не сомневаться, бизнесмены изойдут слюной и попросят добавки.
Прогноз сестры вызвал у Трейси торжествующую улыбку, и она с довольным видом оглядела огромный разделочный стол, занимавший большую часть кухни в ее кондитерской. Кроме них с сестрой, в помещении никого не было. Две помощницы Трейси суетились за прилавком торгового зала, в то время как она трудилась над приготовлением десерта для предстоящей вечеринки.