Читать «Песок» онлайн - страница 30

Оливия Уэдсли

Тим явился к нему после утренней прогулки верхом.

— Почему вы не катаетесь верхом, маркиз? Лень? Лучше лежать на кушетке?

Сфорцо улыбнулся.

Тим нагнулся и погладил желтую голову собаки, а Бальди ворчал от удовольствия.

— Я получил телеграмму, — внезапно сказал Сфорцо. — Мне нужно уехать в Бриндизи.

— Неужели?

Лицо Тима опечалилось.

— Как жаль. Мы будем скучать без вас. Вы скоро вернетесь, не правда ли?

Появился Карло, неся поднос с чашкой кофе и булочками.

— Здравствуйте, Карло! Как жаль, что маркиз уезжает в Бриндизи.

Умные глаза неаполитанца встретились с глазами Сфорцо, и он спокойно ответил:

— Да, синьор Тим. Очень жаль.

Он развел руками, поклонился и быстро исчез.

— Нам будет скучно без вас, маркиз, — повторил Тим.

— Мне тоже очень жаль, — мягко сказал Сфорцо и невольно подумал, как бы он был счастлив, если бы имел такого сына, как Тим, юного, неиспорченного и откровенного…

— Боюсь, что не смогу даже явиться к вам, чтобы попрощаться, — продолжал он спокойно. — Я напишу, конечно. Не можете ли вы передать мой сердечный привет?

— Когда вы уезжаете? — спросил Тим.

— В полдень.

Тим поднялся:

— Хорошо, я буду на вокзале. Аддио!

Когда он ушел, с балкона появился Карло. Его взор выражал упрек.

Сфорцо сказал ему:

— В полдень мы уезжаем в Бриндизи, а оттуда в Египет к синьору Роберту.

ГЛАВА IX

— Он уезжает в двенадцать часов, — запыхавшись, произнес Тим.

Каро еще не встала. Рита слушала рассказ Тима, причесываясь перед зеркалом и размышляя: «Что могло случиться? Была ли я права в моих опасениях вчера вечером?»

Она вошла в комнату Каро, которая еще лежала в постели и выглядела почти девочкой. В высокой вазе стояли бледно-сиреневые орхидеи.

— Какая красота! — воскликнула Рита, притронувшись к ним, и добавила: — Сфорцо уезжает в Италию двенадцатичасовым поездом. Он передал нам свой прощальный привет.

Каро задвигалась на подушках и села. Вьющиеся волосы ниспадали на белую шею и плечи. Глаза выражали разочарование.

— Сфорцо уезжает? Почему?

— Дела, по-видимому. Тим и я проводим его. Вставайте и поедем с нами.

— Но я не могу понять, — повторила Каро.

— Моя дорогая, поезд отходит в двенадцать. Я ухожу. Вы поедете?

Каро вскочила с кровати, когда Рита вышла из комнаты. Но она не начала одеваться и не позвонила Сариа.

Она остановилась в нерешительности, чувствуя обиду и раздражение. Сфорцо так нравился ей. Известие, что он уезжает, даже не попрощавшись, глубоко оскорбило и удивило ее. Последние недели прошли так весело и беззаботно; она только теперь поняла, как приятно она провела эти дни и как много значил для нее Сфорцо. Воспоминание о счастливых часах, проведенных вместе, и о ее дружеских чувствах к нему, по-видимому, для него не имело значения.

За завтраком Тим был очень расстроен. Рита рассказывала об отъезде Сфорцо.

— Он просил передать вам привет, Каро.

— Я не понимаю, почему он так внезапно уехал? — заметил Тим с сожалением.

— О, у него, вероятно, дела, — коротко ответила Рита.

— Вот едет этот египтянин, — сказал Тим, подойдя к окну, — я вижу его роскошный автомобиль. Я ухожу.