Читать «Включить. Выключить» онлайн - страница 83

Колин Маккалоу

— В котором часу вы вернулись домой вчера вечером, мисс Силвермен?

— В седьмом.

— А когда легли?

— В десять. Как обычно.

— Значит, ждать мужа вы не стали?

— В этом не было необходимости. Его ждет Рут. Видите ли, сейчас в нашей семье главный добытчик — я.

Шум подъехавшей к дому машины словно гальванизировал обеих: они вскочили и бросились к двери, подпрыгивая от нетерпения, точно две баскетболистки под щитом.

«Ничего себе», — отреагировал Кармайн на появление Кита Кайнтона. Не какой-нибудь там лягушонок из Дейтона, а прекрасный принц. Он, несомненно, красив и лицом, и телом, но больше всего Кармайна поразила его одежда: качественная и очень дорогая — от сшитых на заказ габардиновых брюк до желтовато-коричневого кашемирового свитера. Безупречно одетый нейрохирург после трудного дня в операционных, жена и мать которого одеваются на грошовой распродаже «Дешево и сердито».

Отстранив женщин, Кит уставился на Кармайна жесткими серыми глазами и поджал полные губы.

— Это вы вытащили меня из операционной? — недовольно спросил он.

— Я. Лейтенант Кармайн Дельмонико. Сожалею о случившемся, но, думаю, в Чаббе найдется другой нейрохирург, способный вас заменить.

— Само собой, — скривился Кит. — Зачем я вам здесь понадобился?

Выслушав причину, по которой его вызвали с работы, Кит безвольно осел на стул.

— На нашем дворе? — прошептал он. — На нашем?

— На вашем, доктор Кайнтон. В котором часу вы вернулись вчера домой?

— Кажется, в половине третьего.

— Вы не заметили ничего необычного там, где ставили машину? Вы всегда оставляете ее перед домом или ставите в гараж?

— В сильные холода заезжаю в гараж, а сейчас пока оставляю перед домом, — ответил Кит. — Моему «кадиллаку» всего год, заводить его холодным утром — одно удовольствие. — Он уже пришел в себя, и лицо наполнилось прежним самодовольством. — По правде говоря, вчера я вернулся домой без сил, совершенно измотанный.

«Разъезжаешь на новеньком «кадиллаке», а твоя мать и жена мучаются с пятнадцатилетними жестянками. Ну и дерьмо же ты, доктор Кайнтон», — подумал Дельмонико.

— Вы не ответили на мой вопрос, доктор. Вы не заметили ничего необычного, когда вернулись домой вчера ночью?

— Нет, ничего.

— Вы не обратили внимание, была ли прошлая ночь сырой и туманной?

— Нет, не обратил.

— У вас подъездная дорожка без покрытия. На ней не осталось отпечатков шин другой машины?

— Говорю же вам, я ничего не видел! — раздраженно воскликнул он.

— Вы часто работаете допоздна, доктор Кайнтон? Я хотел узнать, действительно ли в Холломене столько пациентов, которым без вашей помощи не обойтись?

— Поскольку во всем штате только в нашем отделении есть оборудование для цереброваскулярных операций, работы у нас более чем достаточно.

— Значит, возвращения домой в два-три часа ночи для вас норма?

Кайнтон пожевал губу и вдруг отвел взгляд. Он явно что-то скрывал.

— Я не всегда задерживаюсь в операционной, — наконец мрачно признался он.

— Если не в операционной, тогда где?

— Я отрабатываю положенное время после защиты, лейтенант. Мне надо готовиться к лекциям, делать подробные записи в историях болезни, проводить учебные обходы в больнице, готовить к работе стажеров-нейрохирургов. — В глаза Кармайну он по-прежнему не смотрел.