Читать «Плавание «Сидрэгона»» онлайн - страница 36

Джордж Стил

— Скорость ноль, семь десятых узла.

— Корабль держится на курсе сто пятьдесят пять градусов.

— Судя по прокладке, мы входим под полынью, командир.

— Хорошо, хорошо, — ответил я на все доклады сразу.

— Над первым чисто! — воскликнул Харлоу. — Толщина льда с трех и семи десятых метра дошла до нуля!

Я снова прижал глаза к окуляру перископа в надежде увидеть солнечный свет и легкую рябь на поверхности воды.

— Над вторым и третьим чисто! — продолжал докладывать Харлоу, щелкая переключателем пяти гидроакустических вибраторов, установленных на верхней палубе по всей длине корабля.

— Фотометр показывает чистую воду, — доложил Брюер, когда на установленный в ограждении рубки фотоэлемент попали солнечные лучи.

Я увидел через перископ льдины, о которых говорил Стронг. Они почти все казались небольшими, но попадались и довольно крупные. Определить их размеры через перископ более точно я не мог.

— Какова величина этой льдины? — спросил я Роусо-на, с беспокойством показывая на крупное белое пятно.

— Длина этой, пожалуй, три-четыре метра; и эта вот примерно такой же величины. Остальные — не более чем один-полтора метра, — ответил Роусон.

— Советую остановиться здесь, командир, — сказал Стронг. — Дальше, кажется, хуже.

Обстановка становилась все более напряженной. Чтобы остановить корабль, я дал на несколько секунд задний ход. Обилие черных существ в поле зрения перископа указывало на то, что «Сидрэгон» почти совершенно не двигался.

— Пост управления энергетической установкой: исполнять приказания электромоторного телеграфа. Главные двигатели переключить на валоповоротное устройство, — приказал я по радиотрансляционной сети, и из поста управления тотчас же донесся голос, четко повторивший мои приказания.

Если пар подведен к маневровому устройству, то оставлять гребной вал без движения в течение длительного времени нельзя, так как это приведет к вибрации роторов турбин. Поэтому я и приказал переключиться на электромоторы. В посту управления энергетической установкой отключили турбины и взяли их на специально предназначенное для таких случаев устройство.

— Толщина льда над вторым номером — один и две десятых метра; над остальными чисто, — доложил Харлоу.

Мне была видна темная тень льдины впереди. Она была не очень большая.

— Ближайшая к нам большая льдина находится на курсовом сто градусов левого борта, — доложил Стронг. — Если вы можете развернуться влево градусов на тридцать, то будет лучше.

— Центральный пост! Докладывает пост энергетики: турбины отключены и взяты на валоповоротное устройство; готовы принимать приказания по телеграфу на электромоторы, — доложил по трансляционной сети вахтенный инженер-механик.

Я посмотрел на воду через перископ и понял, что корабль медленно движется назад.

— Правая малый вперед! Левая малый назад! Руль лево на борт! — приказал я.

Как только винты начали забирать, я остановил машины. Нос корабля медленно покатился влево.

— Над нами кругом чисто, — доложил Харлоу.

— Включить дифферентовочный насос! Всплывать по три метра в минуту, Мэлоун, — приказал я.