Читать «Гамп и компания» онлайн - страница 53
Уинстон Грум
Ванда, говорит полковник Норт, должна получить временное пристанище в Национальном зоопарке.
— В том случае, если нас арестуют, — говорит он, — она станет экспонатом группы «Б».
— А за что нас арестуют? — спрашиваю.
— Этого, Гамп, никогда не знаешь заранее, — говорит полковник.
Тогда я говорю полковнику, что, прежде чем мы полетим по всему миру, я должен повидаться с малышом Форрестом, и он говорит, что для этой цели я могу воспользоваться «единицей ВВС номер один», если учесть, что президент, говорит он, «такой сукин сын, что сегодня уже никуда не полетит».
Прибытие в Мобил на «единице ВВС номер один» — это, я вам скажу, картинка. Там в темпе раздобыли духовой оркестр, чтобы меня поприветствовать, а также черный лимузин, чтобы повсюду меня возить. К тому же, когда я прибываю к дому миссис Каррен, в округе болтается куча народу. Миссис Каррен выходит меня встретить, и я вижу малыша Форреста, который стоит по ту сторону сетчатой двери — вроде как он не особо хочет со мной повидаться. Когда я вхожу в дом, выясняется, что так оно и есть.
— Я же сказал тебе проверять тот клапан по крайней мере два раза в день, так? — первое, что он говорит.
— Угу, — говорю. — И ты как пить дать был прав.
— Знаю, потому что ты все испоганил. Мы могли бы стать миллионерами. А теперь, надо полагать, мы разорены.
— Да, пожалуй, что так, сынок.
— Не зови меня «сынок». Никогда. Я тебе не сын.
— Но я просто имел в виду, что…
— Мне наплевать, что ты имел в виду. Это была самая элементарная вещь в мире — просто проверять тот клапан. А теперь смотри, что получилось.
— Пойми, малыш Форрест, я очень об этом сожалею, но эту штуку уже никак не починить. Что закончилось, то закончилось, и теперь я должен заняться чем-то другим.
— Типа вступления в армию или чего-то вроде того? С какой стати на тебе эта форма?
— Ну, я так прикидываю, она мне теперь полагается. То есть, я уже был в армии, ты же знаешь.
— Да, ты мне рассказывал.
— И я должен сделать еще одну вещь для полковника Норта. Потому как он меня попросил. Ну и я просто обязан это сделать.
— Понятное дело, обязан. Ведь все остальное ты уже просрал.
Малыш Форрест отворачивается, и я вижу, как он сжимает кулаки и поднимает их, вроде как вытирая глаза. Мне очень больно это видеть, и у меня такое чувство, что он меня стыдится. Впрочем, я прикидываю, у него есть такое право, если учесть, что в этот раз я и впрямь капитально напортачил.
— А что с Вандой? — спрашивает он. — Надо полагать, ты ее мясникам продал.
— Нет, неправда. Она в Национальном зоопарке Вашингтона, округ Колумбия.
— Значит, она должна быть там, чтобы над ней все потешались, да?
— Нет, ничего подобного. Полковник собирается устроить ей особое попечение.