Читать «Интриги королевского двора» онлайн - страница 20

Джоанна Мэйкпис

Некоторое время Энн ехала молча, размышляя о тех, с кем судьба сыграла злую шутку, сделав их сыновьями или племянниками короля.

— Трудно ли вам жилось при дворе? Легко ли было угодить королю?

— Королю Ричарду — пожалуй, — усмехнулся Оллард. — Обычно он бывал учтив и справедлив, но временами становился чересчур требовательным и вспыльчивым, как и подобало потомку Плантагенетов. — Он улыбнулся. — А вообще жизнь при дворе утомительна. Приходится проводить целые дни на ногах, исполнять прихоти монарха круглые сутки, но тем, кто силен и здоров, это не в тягость.

— А вас когда-нибудь… били? — с тревогой спросила Энн.

— Не так уж и часто. — Улыбка Олларда стала шире. — Я любил короля, как мой и ваш отец.

Увидев, что они приближаются к развилке дорог, Оллард извинился и поехал вперед. Энн задумчиво смотрела ему вслед: он легко, уверенно держался в седле. Многие женщины сочли бы его привлекательным — эта мысль посетила Энн уже в который раз с тех пор, как она узнала о желании родителей обручить ее с Оллардом. Вероятно, Ричард Оллард может стать снисходительным и мудрым мужем, терпеливо и спокойно, не выказывая деспотизма, управлять своим маленьким поместьем, но при этом редко бывать дома. Его жене суждено подолгу страдать в одиночестве, одной воспитывать детей и распоряжаться в доме. Энн мрачно решила, что к такой участи она не готова.

Оглядевшись, девушка обнаружила, что маленькая кавалькада уже свернула на широкую дорогу, ведущую к Нортгемптону. Им то и дело попадались путники, мимо катились телеги, груженные мешками, проходили отряды солдат. Однажды им повстречался священник в грубой, запачканной и запыленной, черной рясе, подпоясанной веревкой, в прохудившихся башмаках. Он с любопытством взглянул на кавалькаду, но Ричард, сделав загадочный жест, проехал мимо, не остановившись. Энн заметила, что к рясе священника прикреплена брошь с символом святого Якова из Компостелы — значит, этот человек совершил паломничество. Энн читала книгу отца Чосера о паломниках, направляющихся в Кентербери, слышала от матери рассказы о храме в Уолсингэме. И давно уже решила, что после замужества сама отправится туда просить Пресвятую Деву даровать ей ребенка. Через Нортгемптон путники проехали без остановки, впервые в жизни Энн даже не задержалась взглядом на лавках торговцев шелком. Один из их стражников, лучник Симпкин Купер, предложил спутникам перекусить на постоялом дворе на южной окраине города.

— Пройдет еще немало времени, мистер Оллард, прежде чем нам снова встретится приличное заведение. А в деревенские таверны я бы не советовал даже заглядывать.

— Всецело полагаюсь на ваш опыт, мистер Купер, — отозвался Оллард и обернулся к Энн: — Вы выбьетесь из сил, если не отдохнете, да и коней пора поить.

Энн взглянула на солнце; погода для такого времени года установилась на редкость теплая.

— А почему бы нам не устроить привал под открытым небом? — предложила она. — Пока есть возможность? На постоялых дворах всегда полно народу и грязно. Я предпочла бы побыть в лесу. Ветер утих, нам не понадобится даже забираться глубоко в чащу.