Читать «Ответная любовь» онлайн - страница 56
Люси Гордон
— Доброе утро, — сказал Марк.
— Доброе утро.
Она села рядом с ним, улыбаясь и стараясь держаться бодро.
— Где я?
Она назвала ему адрес больницы и добавила:
— Вы здесь уже почти неделю.
— Что со мной?
— Вы сильно обгорели… Вам сейчас больно?
— Нет… просто немного кружится голова. Я ничего не помню… — Он посмотрел на нее. — Это вы были тут все время, да? Мне кажется, что я вас видел раньше. Вы сестра…
— Сестра Парсонс.
— О да… вы были здесь… и кто-то еще… Кто-нибудь приходил ко мне?
— Старший офицер и двое ваших товарищей. Вы были без сознания, поэтому они скоро ушли. Им просто хотелось убедиться, что с вами все в порядке.
— И больше никого?.. — прошептал он, и она подумала, уж не послышалось ли ей, что в его голосе прозвучала надежда.
— Больше никого. Вы кого-то еще хотели бы увидеть? Могу ли я вам помочь в этом?
Он вздохнул:
— Спасибо, но — нет. Она этого не захочет.
— Если это хороший друг, который беспокоится о вас…
— Хороший друг, — грустно улыбнувшись, повторил Марк. — Она была самым лучшим другом, только я этого не знал.
— А теперь?
— А теперь она презирает меня. Она ясно дала мне это понять.
— Возможно, она не это имела в виду?
— Когда женщина говорит мужчине пойти и прыгнуть с моста, не приходится сомневаться, что она имела в виду.
— Именно такими словами она и сказала?
— Словами, которые означали то же самое. Чтобы смягчить удар, она представила все так, будто я сам все решил. Но правда в том, что она презирает меня. — Он вздохнул. — Возможно, она права.
— Нет, она не презирает вас.
— Вы не можете этого знать.
И тут ее осенило. Ди выключила верхний свет, оставив одну неяркую лампу возле кровати, и села так, чтобы ее лицо едва угадывалось в темноте. Теперь она выглядела как неясная тень, и это могло сработать.
— Но я знаю, — сказала она.
— Что вы знаете?
— Все, что знает она. Вы это сами скоро поймете, когда лекарство перестанет действовать.
— Ди? Это действительно ты? Я думал… кажется, я начинаю понимать… Зажги свет.
Она покачала головой:
— Лучше не надо.
— Ты права, — медленно проговорил он. — Это странно, что теперь, когда я не вижу тебя как следует, я знаю, что это ты.
— Ты никогда не видел меня как следует, — пробормотала она. — Но теперь это в прошлом. Мы уже не те, какими были тогда. Сколько мы с тобой не виделись? Год?
— Дольше. Гораздо дольше. Словно все это было в другой жизни…
— У меня тоже такое чувство. Тем не менее прошел только год, но за это время так много всего случилось…
Он неуверенно протянул к ней руку, и она взяла ее в свои ладони.
— Мне иногда казалось, что это ты, — сказал он. — Но потом я говорил себе, что все это глупо, потому что ты, должно быть, все еще сердишься на меня.
— Я никогда на тебя не сердилась.
— Ты вернула мне кольцо.
— Это не потому, что я рассердилась. Я просто подумала, что наши дороги расходятся все дальше и дальше. Но ведь мы все равно остались друзьями, верно?
— Да? Когда со мной это случилось, я был уверен, что ты сразу придешь ко мне. Когда ты не пришла, я знал, что ты меня не простила.
— Но я пришла к тебе, как только услышала, что ты здесь. Ты был без сознания. Я сидела и говорила с тобой, умоляя тебя вернуться, но, когда открыл глаза, ты не узнал меня. Ты спросил, кто я.