Читать «Только во имя любви» онлайн - страница 62
Кэтрин Росс
Щелкнули ворота, и кто-то захрустел гравием перед домом. Виктория обернулась в надежде, что это Антонио, но это был не он. Пожилой мужчина в легком костюме стоял под деревьями.
— Я ищу Антонио, — пробормотал он с сильным акцентом.
Внезапно она узнала в мужчине отца Антонио. Воспоминания о том ужасном вечере нахлынули на нее. Она поспешно встала:
— Он еще не вернулся с работы.
Люк Кавелли заметил, как она изменилась. Она все еще смотрела чуть подозрительно, но в целом не выглядела напряженной и одета была женственно и изящно. Неудивительно, что все, кто видел ее и ее сына, говорили ему, что она красавица.
Он перевел взгляд на Натана, с неиссякающей энергией шлепавшего по воде ладошками.
— Вашему сыну, похоже, очень весело, — сказал он, улыбаясь.
— Да.
Повисла неловкая пауза. Виктория не знала, что сказать.
— Что ж, простите за беспокойство. — Он вежливо кивнул и развернулся. — Пожалуйста, передайте Антонио, что я заходил.
— Он скоро должен быть, — неожиданно для самой себя сказала Виктория. — Почему бы вам не присесть и не дождаться его?
Мужчина медленно обернулся и посмотрел на нее. Ей показалось, что он откажется, но он согласно наклонил голову:
— Пожалуй. Сегодня жарко, а я уже не так хорошо переношу жару, как в молодости.
Он сел за стол, и Виктория заметила, что он устало выглядит.
— Налить вам чего-нибудь холодного, синьор Кавелли? В холодильнике есть свежевыжатый апельсиновый сок, получается очень вкусно, если смешать с минералкой… — Она пожала плечами. — Мне, во всяком случае, нравится.
Что она болтает? Этот человек, возможно, ненавидит ее, и ему уж точно неинтересно, что она любит пить. К ее удивлению, он улыбнулся:
— Вы очень любезны.
— Отлично. Вы не присмотрите за Натаном?
— Конечно.
Он с интересом посмотрел на мальчика. Он много слышал о нем и о том, как он похож на Антонио. Теперь он сам видел сходство.
Когда Виктория вернулась с подносом, заставленным стаканами и тарелками с бисквитами, она обнаружила, что Натан вылез из воды и показывает отцу Антонио свою коллекцию надувных игрушек. Он совал ему то большое резиновое кольцо, то огромный красный мяч, то желтую утку.
— О нет, Натан, они же мокрые!
Она торопливо поставила поднос на стол, но было поздно: мокрый мяч был решительно втолкнут старику на колени.
— Все в порядке, правда, — рассмеялся Люк, когда она поспешила к нему. — На такой жаре все скоро высохнет.
— Возьми бисквит, Натан, и оставь синьора Кавелли в покое.
— Пожалуйста, зовите меня Люк. — Он взял протянутый стакан и наблюдал, как мальчик устраивается у нее на коленях. — Теперь вы будете вся мокрая.