Читать «Секреты ночи» онлайн - страница 34

Элизабет Хейли

Дрожащей рукой Нелл сняла с полки одну из книг и под обложкой увидела фотографию автора. Зак!

— Зак и есть Джексон Пейн, — произнесла она вслух громко и недоверчиво.

Нелл поставила книгу на место, сняла еще одну, для уверенности. Та же самая фотография, — Зак с темными лохматыми волосами и сильным, чувственным ртом. Его голубые глаза смотрели на нее чуть насмешливо, будто он и впрямь видел, как она смущена.

Рука, из ниоткуда вырвала у нее книгу. Нелл отскочила. Она уже знала, чья это рука. У нее было чувство, что предстоящий разговор, будет не из приятных. Нелл уже повернулась, но глаз не поднимала. Зак взял ее за подбородок, но и после этого она не хотела встретиться с ним взглядом.

— Вам нравится подсматривать?

— Я не подсматриваю, — пробормотала она.

— А что же вы делаете здесь? — В его голосе слышалось презрение.

— Я хотела узнать, кто вы, — сказала Нелл, защищаясь.

— А с чего это вы взяли, что можете вторгаться в мою личную жизнь?

— Но вы же не говорите мне, кто вы такой! Вы представились как Зак Хиллард, потом я прочитала, что ваше имя — Джексон Пейн. А я не чувствую себя в безопасности, не зная, как зовут мужчину, с которым я оказалась под одной крышей.

— Я назвал вам свое настоящее имя. Зак Хиллард.

— И одновременно Джексон Пейн? Он пожал плечами.

— Не вижу причины, для чего вам это знать.

— У вас слишком много секретов, — сказала Нелл.

— Просто я охраняю свою частную жизнь.

Нелл начала приходить в себя, когда стала понимать связь между Заком и Джексоном Пейном.

— И поэтому вы пишите под псевдонимом?

— Это облегчает жизнь. И жить легче, и путешествовать проще, когда людям неизвестно твое настоящее имя. Людей редко узнают по лицам, чаще — по именам. Если бы я записался в отеле, как Джексон Пейн, в первый же вечер меня окружили бы постояльцы, которые наперебой стали бы предлагать мне темы для рассказов, просили бы посмотреть, что они сами написали. А когда я под своим собственным именем, вряд ли кто узнает меня в лицо.

Нелл все еще трудно было смириться с тем, что она узнала. Когда-то она даже читала его книги, и с интересом.

— А сейчас вы тоже что-то пишете?

— Собираю материал. Начну в конце месяца.

— А что за статья про вас в итальянской газете?

— Я только что подписал новый контракт, с крупным американским издателем, — ответил Зак после паузы. — По новой книге будет сниматься фильм. Уже заключен контракт, и газета почему-то решила, что это событие достойно всеобщего внимания.

— В статье я увидела слово «миллион», — сказала Нелл медленно. — А миллион чего? Лир?

Зак сощурился.

— Нет, — ответил он резко. — Долларов. Издатели полагают, что это по скромным подсчетам.

— Контракты такого рода обычно сопровождаются большой шумихой, рекламой, чтобы книга хорошо расходилась, — сказала Нелл. — И вы не можете жить затворником.

— А я и не живу затворником. У меня квартира в Лондоне и очень бурная общественная деятельность. Сюда я приезжаю, когда мне надо поработать, чтобы никто не отвлекал.