Читать «Необыкновенная семья» онлайн - страница 16

Линда Гуднайт

Колт побренчал перед Эваном голубой пластмассовой лошадкой. Потом спохватился. Что он здесь делает? Он пригладил рукой волосы и встал.

— Хотите, чтобы в вашей комнате тоже был телевизор?

Кэти удивилась:

— Нет. Конечно, нет. И этого достаточно.

Грандиозно! Значит, теперь он будет сидеть здесь с ней каждый вечер: — А, ну хорошо, я только… Хотите попкорна? — он не знал, почему задал этот вопрос.

После некоторого колебания Кэти ответила:

— Попкорн — это хорошо, но принесу его я. Вы, наверно, устали после целого дня работы на жаре.

— А вы считаете, что возня с Эваном — это не работа? — Колт печально улыбнулся. — Работа, да еще какая!

Кэти рассмеялась тихим, женственным смехом, свежим, как летний дождь. Ее волосы были влажными, как будто их только что вымыли, и, когда она проходила мимо, он уловил запах какого-то цветочного мыла. Видение Кэти в душе мелькнуло у него в голове. Но он прихлопнул эту мысль. К тому времени, когда она вернулась, он уселся в свое кресло и переключил канал.

— Я принесла немного чая со льдом. Еще есть остатки творожного пудинга, если хотите.

Нет, этого он не хотел. Он хотел, чтобы она ушла и не заставляла его чувствовать себя эдаким семейным мужчиной. Колт вскочил с кресла и взял стакан.

— Куки не возражает против того, что вы толчетесь на кухне?

— Нет. Он такой милый.

— Милый? Мы говорим об одном и том же человеке? Тот, кто выгоняет меня по шесть раз на дню из собственного дома только за то, что я наследил в холле?

— Я за собой все убираю.

Он бросил на нее притворно сердитый взгляд:

— Так вы считаете меня неряхой?

Глаза у нее стали круглыми и испуганными, как будто она оскорбила его. Чтобы показать ей, что он пошутил, Колт широко улыбнулся.

— Так вот, я не неряха.

Кэти расслабилась. Конечно, ему не хочется, чтобы она торчала здесь, но он бы не хотел, чтобы она съеживалась как щенок, которого грубо оттолкнули:

— Вам нравится играть в игры? Вот черт, зачем он это сказал? У Кэти опять стал испуганный вид.

— В шашки, я имею в виду.

— О, конечно, — удивилась она.

Он вышел из комнаты и вернулся с шахматной доской. Кэти, склонившись над Эваном, поправляла цветастые пеленки. Положив доску на кофейный столик, Колт сел на диван, поближе к Кэти, и стал наблюдать за ее действиями:

— Глядя на вас, кажется, что это так легко!

Она улыбнулась ему, и у него внутри все перевернулось. Наверное, съел за ужином слишком много блинчиков.

— Дети всегда требуют много внимания.

Когда она закончила возиться с малышом, они устроились на диване. Через десять минут игры он понял, что встретил равного противника.

Кэти играла с таким напряжением, так долго изучала позицию перед каждым ходом, что Колт не мог удержаться, чтобы не поддразнить ее:

— Вы разрабатываете стратегию или пытаетесь передвинуть шашки с помощью телекинеза?

— Я думаю.

— Ваша сосредоточенность вызывает у меня жажду. Я хочу еще чаю. Она вздернула голову:

— Я принесу.

Он остановил ее поднятой ладонью:

— Нет. Вы обдумывайте ваш следующий ход. Я сам принесу чай. Я даже принесу еще один стакан, лишь бы вы, наконец, решились сделать ход.